Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkt einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen Schlussfolgerungen zum Thema „Sichere und effiziente Gesundheitsversorgung durch eHealth“ von 2009 forderte der Rat dazu auf, die Anpassung der elektronischen Gesundheitsdienste an die Gesundheitsstrategien und -bedürfnisse der EU und der Mitgliedstaaten voranzutreiben, indem die nationalen Gesundheitsbehörden direkt einbezogen werden.

De conclusies van de Raad van 2009 over een veilige en efficiënte gezondheidszorg via e-gezondheid riepen op tot een afstemming van e-gezondheid op de gezondheidstrategieën en de behoeften op het niveau van de Unie en op nationaal niveau via de directe betrokkenheid van de nationale gezondheidsautoriteiten.


10. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu schaffen, mit dem dafür gesorgt wird, dass die FPA in allen Phasen der Umsetzung wirksam und fristgerecht zur Anwendung kommen, sodass insbesondere sichergestellt ist, dass die Befugnisse lokaler interessierter Kreise gestärkt und die lokalen Gemeinschaften sowie die indigenen Bevölkerungsteile während der Umsetzung direkt einbezogen werden, damit die Reformen im Vorfeld der FPA breite Unterstützung finden und alle Einfuhren in die EU umfassend geprüft werden;

10. verzoekt de Commissie een regeling uit te werken om te waarborgen dat de VPA's in alle fasen van de tenuitvoerlegging efficiënt en tijdig worden uitgevoerd, en met name te zorgen voor versterking van de capaciteiten van plaatselijke belanghebbenden en een directe betrokkenheid van plaatselijke gemeenschappen en de inheemse bevolking tijdens de uitvoeringsfase, om een groter draagvlak te creëren voor de hervormingen die in de fase vóór de VPA's moeten worden doorgevoerd, alsmede de volledige controle op de invoer in de EU;


10. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu schaffen, mit dem dafür gesorgt wird, dass die FPA in allen Phasen der Umsetzung wirksam und fristgerecht zur Anwendung kommen, sodass insbesondere sichergestellt ist, dass die Befugnisse lokaler interessierter Kreise gestärkt und die lokalen Gemeinschaften sowie die indigenen Bevölkerungsteile während der Umsetzung direkt einbezogen werden, damit die Reformen im Vorfeld der FPA breite Unterstützung finden und alle Einfuhren in die EU umfassend geprüft werden;

10. verzoekt de Commissie een regeling uit te werken om te waarborgen dat de VPA's in alle fasen van de tenuitvoerlegging efficiënt en tijdig worden uitgevoerd, en met name te zorgen voor versterking van de capaciteiten van plaatselijke belanghebbenden en een directe betrokkenheid van plaatselijke gemeenschappen en de inheemse bevolking tijdens de uitvoeringsfase, om een groter draagvlak te creëren voor de hervormingen die in de fase vóór de VPA's moeten worden doorgevoerd, alsmede de volledige controle op de invoer in de EU;


Die Werte N, P, TU und dt, die bei der Berechnung der Schadstoffbelastungen direkt mit einbezogen und in den laut Artikel D.262 bezeichneten Einheiten ausgedrückt sind, werden auf die nächst höhere Dezimalstelle aufgerundet.

De waarden van N, P, Tu en dt die rechtstreeks tussenkomen in de berekening van de verontreinigende lasten en zijn uitgedrukt in de bij artikel D.262 vastgestelde eenheden, worden op de eerste decimaal naar boven afgerond.


Der Wert d, eine dimensionslose Zahl, die bei der Berechnung von N1 direkt mit einbezogen ist, sowie die in Belastungseinheiten ausgedrückten Werte N1, N2, N3, N4 und N5 werden auf die nächste zweite Dezimalstelle aufgerundet.

De waarde van d, aantal zonder dimensie dat rechtstreeks tussenkomt in de berekening van de verontreinigende last, alsmede de waarden van N1, N2, N3, N4 en N5, uitgedrukt in verontreinigende lasteenheden, worden op de tweede decimaal naar boven afgerond.


Die Werte Xi, Yi und Zi, die bei der Berechnung der Schadstoffbelastungen direkt mit einbezogen und in den laut Artikel D.262 bezeichneten Einheiten ausgedrückt sind, werden auf die nächste dritte Dezimalstelle aufgerundet.

De waarden van Xi, Yi en Zi die rechtstreeks tussenkomen in de berekening van de verontreinigende lasten en zijn uitgedrukt in de bij artikel D.262 vastgestelde eenheden, worden op de derde decimaal naar boven afgerond.


Meiner Ansicht nach sollten die einzelnen Personen, die europäischen Bürger und die Bevölkerung von Drittländern direkter einbezogen werden, um das Bewusstsein zu schärfen und die aktive Teilhabe am Kampf gegen den Klimawandel durch kleine Schritte der Energieeinsparung zu fördern

Ik ben van mening dat mensen, Europese burgers en de bevolking van de derde wereld, hier meer bij betrokken moeten worden, in de zin van meer bewustzijn en een actieve betrokkenheid bij de strijd tegen de klimaatverandering, door middel van kleine stappen om energie te besparen.


45. weist darauf hin, dass die Programme und Instrumente im Bereich der neuen Nachbarschaft für regionale und kommunale Gemeinschaften leicht zugänglich sein müssen, die auch in ihre Verwaltung direkt einbezogen werden müssen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in Grenzregionen mit der Schaffung einer konsularischen Infrastruktur der EU zu beginnen, um die erforderliche Vereinfachung der Visaverfahren durchzuführen und eine dezentralisierte Durchführung der Programme zu erleichtern;

45. wijst erop dat de nieuwenabuurschapsprogramma's en nieuwe- nabuurschapssinstrumenten gemakkelijk toegankelijk moeten zijn voor regionale en plaatselijke gemeenschappen, die rechtstreeks betrokken moeten worden bij het beheer; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan te beginnen met de opbouw van een consulaire infrastructuur in grensgebieden om te komen tot de gewenste vereenvoudiging van de verstrekking van visa en een gedecentraliseerde uitvoering van de programma's te bevorderen;


Im Interesse der Klarheit und obwohl der Anteil der weiblichen Seeleute gering sein mag, sollten diese dennoch in die Verordnung direkt einbezogen werden.

Duidelijkheidshalve moeten vrouwelijke zeelieden rechtstreeks in de verordening worden opgenomen, ook al is hun aantal klein.


Ein dermaßen zielgerichtetes Vorgehen, bei dem die unmittelbar Betroffenen direkt einbezogen werden, erleichtert allerdings spezifische Lösungen - Rechtsvorschriften, verbindliche Vereinbarungen oder sonstige erforderliche Vorkehrungen.

Zo'n gerichte aanpak, waarbij de doelgroep rechtstreeks wordt betrokken, vergemakkelijkt overigens wel het verstrekken van specifieke oplossingen door middel van wetgeving, bindende overeenkomsten of andere benodigde maatregelen.


w