Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direkt
Direkt gewählter Senator
Direkte Bewirtschaftung
Direkte Mittelverwaltung
Direkte Solarstrahlung
Direkte Sonneneinstrahlung
Direkte Sonnenstrahlung
Direkte Strahlung
Direkte Sulfaterzeugung
Direkte Sulfatgewinnung
Direkte Wiederholungssequenz
Direkter Haushaltsvollzug
Direkter Zugriff
Direktes Repeat
Direktes Verfahren
Direktion der allgemeinen Angelegenheiten
Direktion für Fahrzeugzulassungen
Direktstrahlung

Traduction de «direkt anzusprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direkte Solarstrahlung | direkte Sonneneinstrahlung | direkte Sonnenstrahlung | direkte Strahlung | Direktstrahlung

directe straling | directe zonnestraling


Direktes Repeat | Direkte Wiederholungssequenz

Directe herhaling


direkte Sulfaterzeugung | direkte Sulfatgewinnung | direktes Verfahren

bereiding van ammoniumsulfaat volgens de directe methode


direkte Bewirtschaftung | direkte Mittelverwaltung | direkter Haushaltsvollzug

directe uitvoering




direkt gewählter Senator

rechtstreeks verkozen senator


Direktion der allgemeinen Angelegenheiten

Directie der algemene Zaken


Direktion für Fahrzeugzulassungen

Directie voor de Inschrijving der Voertuigen




offene, durch direktes Feuer erhitzte Gefäße zur Ölreinigung bedienen

open pannen bedienen | open pannen onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* gezielte Mittelvergabe, PR-Maßnahmen und andere Methoden, z.B. um (potenziell) Lernende direkt anzusprechen.

* Er moet op passende wijze gebruik worden gemaakt van doelfinanciering, pr-activiteiten en andere methoden waarmee (potentiële) lerenden bereikt kunnen worden.


Internet und Medien spielen eine wichtige Rolle bei der Stärkung von Verbraucherkompetenz, da mehr als 38 % der Verbraucher das Internet zum Warenvergleich nutzen und die Medien in der Lage sind, die Verbraucher direkt anzusprechen.

Het internet en de media vervullen een sleutelrol voor de mondigheid van de consument, omdat meer dan 38% van de consumenten gebruikmaakt van internet om producten te vergelijken en omdat de media de burgers rechtstreeks kunnen bereiken.


Die zahlreichen Änderungsanträge, die von der Fraktion der Grünen eingebracht wurden, waren notwendig, um die vielfältigen Gefahren direkt anzusprechen und einen raschen Ausstieg aus der Nutzung der Kernenergie zu fordern.

De vele amendementen die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ingediend, waren noodzakelijk om de uiteenlopende gevaren direct te benoemen en aan te dringen op een spoedige uitbanning van het gebruik van kernenergie.


Vielleicht kann eine zukünftige Idee für den Anzeiger sein, die Frage der Überregulierung bzw. der „Vergoldung“, wie sie genannt wird, direkt anzusprechen.

Misschien zou het goed zijn als het scorebord in de toekomst de kwestie van overregulering of 'gold-plating' zoals dat wordt genoemd, rechtstreeks zou aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissionsbeamte vor Ort erwerben praktische Erfahrungen, hören zu und erklären die EU - das ist Teil der Bemühungen der Kommission, die Bürgerinnen und Bürger Europas direkt anzusprechen.

Dat ambtenaren van de Commissie het veld ingaan om praktijkervaring op te doen, te luisteren en de EU uit te leggen, past in het voornemen van de Commissie om met de Europese burgers in contact te treden.


Die Kommission bittet die Antwortenden ferner, auch Punkte im Zusammenhang mit den handelspolitischen Schutzinstrumenten der EU anzusprechen, auf die in diesem Papier nicht direkt eingegangen wird.

De respondenten kunnen ook ingaan op aspecten in verband met de EU-handelsbeschermingsinstrumenten die in bovenstaande vragen niet rechtstreeks aan bod komen.


Die Kommission bittet die Antwortenden ferner, auch Punkte im Zusammenhang mit den handelspolitischen Schutzinstrumenten der EU anzusprechen, auf die in diesem Papier nicht direkt eingegangen wird.

De respondenten kunnen ook ingaan op aspecten in verband met de EU-handelsbeschermingsinstrumenten die in bovenstaande vragen niet rechtstreeks aan bod komen.


* gezielte Mittelvergabe, PR-Maßnahmen und andere Methoden, z.B. um (potenziell) Lernende direkt anzusprechen.

* Er moet op passende wijze gebruik worden gemaakt van doelfinanciering, pr-activiteiten en andere methoden waarmee (potentiële) lerenden bereikt kunnen worden.


9. ermutigt die serbische Opposition in ihrem Kampf für freie Medien und begrüßt deren Initiative, die Bevölkerung direkt anzusprechen und sie über neue Unterdrückungsmaßnahmen der serbischen Regierung sowie über repressive Absichten in bezug auf die Pläne der vereinigten Opposition zu informieren;

9. steunt de Servische oppositie in haar strijd voor vrije media en verwelkomt haar initiatief om zich rechtstreeks tot de bevolking te richten en deze te informeren over de nieuwe repressiemaatregelen van de Servische regering en haar intentie om de plannen van de verenigde oppositie te onderdrukken;


9. ermutigt die serbische Opposition in ihrem Kampf für freie Medien und begrüßt deren Initiative, die Bevölkerung direkt anzusprechen und sie über neue Unterdrückungsmaßnahmen der serbischen Regierung sowie über repressive Absichten in bezug auf die Pläne der Vereinigten Opposition zu informieren;

9. steunt de Servische oppositie in haar strijd voor vrije media en verwelkomt haar initiatief om zich rechtstreeks tot de bevolking te richten en deze te informeren over de nieuwe repressiemaatregelen van de Servische regering en haar intentie om de plannen van de verenigde oppositie te onderdrukken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direkt anzusprechen' ->

Date index: 2023-05-29
w