Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinglich gesicherte Forderung
Dingliche Rechte an unbeweglichen Sachen
Dingliches Recht
Dingliches Recht an einem unbeweglichen Gut
Durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung

Traduction de «dingliches recht besitzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dinglich gesicherte Forderung | durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung

aan een zakelijk recht verbonden vordering


dingliche Rechte an unbeweglichen Sachen

zakelijke rechten op onroerende goederen






dingliches Recht an einem unbeweglichen Gut

onroerend zakelijk recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die objektivere Gestaltung der Zuteilung der Wohnungen, an denen die ÖSHZen ein dingliches Recht besitzen, ein legitimes Ziel ist, ist in der angefochtenen Ordonnanz keinerlei Vertretungsgarantie der ÖSHZen in den unabhängigen Kommissionen vorgesehen, die damit beauftragt sind, eine Stellungnahme über die Zuteilung der ihnen gehörenden Wohnungen abzugeben, obwohl diese Stellungnahme für die Entscheidungsbehörde bindend ist.

Hoewel de objectivering van de toewijzing van woningen ten aanzien waarvan de OCMW's houder zijn van een zakelijk recht, een wettig doel is, voorziet de bestreden ordonnantie in geen enkele waarborg voor de OCMW's in de onafhankelijke commissies die ermee belast zijn een advies te geven over de toewijzing van woningen die hun toebehoren, terwijl dat advies de beslissingsbevoegde overheid bindt.


2016 können schutzbedürftige Personen, die ein dingliches Recht an einer in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenen Wohnung besitzen, in der sie ihren Wohnsitz haben, eine einmalige Prämie erhalten.

In 2016 kunnen kwetsbare personen, die houder zijn van een zakelijk recht op een woning, gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarin zij gedomicilieerd zijn, éénmalig aanspraak maken op een premie.


Absatz 2 findet keine Anwendung auf die Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens, vorausgesetzt, dass der Anteil an Immobiliengütern, an dem sie ein dingliches Recht besitzen, die Gegenstand der Beteiligung des Fonds gemäss Artikel 5 des vorliegenden Erlasses sind, 10% der Gesamtzahl der Immobiliengüter, die Gegenstand der Beteiligung des Fonds im Laufe des Jahres vor dem Jahr des Beteiligungsantrags bilden, nicht überschreitet».

Lid 2 is niet van toepassing op verenigingen voor de bevordering van de huisvesting op voorwaarde dat het percentage onroerende goederen waarop ze houder zijn van een zakelijk recht dat het voorwerp uitmaakt van de tegemoetkoming van het Fonds overeenkomstig artikel 5 van dit besluit de 10 % van het totaal van de onroerende goederen die het voorwerp uitmaken van een tegemoetkoming van het Fonds in de loop van het jaar van de tegemoetkomingsaanvraag niet overschrijdt».


6° eine Bescheinigung der zuständigen Verwaltungsdienststelle des Finanzministeriums zur Auflistung der Personen, die ein dingliches Recht an der zu sanierenden Wohnung besitzen, und zur Aufführung der Immobiliengüter, von denen der Antragsteller und die gesamten Miteinwohner Eigentümer sind;

6° een certificaat van het bevoegde bestuur van het Ministerie van Financiën waaruit de lijst opgemaakt kan worden van de personen die een zakelijk recht op de te renoveren woning bezitten en die aangeeft van welke onroerende goederen de aanvrager en de gezamenlijke medebewoners eigenaar zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Generalversammlung besteht aus den stimmberechtigten Eigentümern eingedeichter Grundstücke, das heisst den Personen, die dingliche Rechte besitzen, deren Genuss mit den im Gebiet der Bewässerungsgenossenschaft gelegenen Grundstücken verbunden ist (Artikel 12 des Gesetzes vom 5. Juli 1956).

De algemene vergadering bestaat uit de stemgerechtigde ingelanden, waaronder dient te worden verstaan de personen die een titel hebben van zakelijke rechten waaraan genot van de in het gebied van de watering gelegen erven is verbonden (artikel 12 van de wet van 5 juli 1956).


Unter anderem kann sie als Bürge auftreten und jegliches dingliche Recht an einem Gelände erwerben oder besitzen und einem Dritten jegliches dingliche oder persönliche Recht an einem Gelände gewähren.

Zij mag met name borg staan en elk zakelijk recht op een site verwerven of bezitten alsook elk zakelijk of persoonlijk recht op een site overdragen aan een derde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dingliches recht besitzen' ->

Date index: 2021-12-01
w