Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Internet der Dinge
Internet of Things
IoT
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist

Vertaling van "dinge ins rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


IoT | Internet der Dinge | Internet of Things

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things




Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Folglich verpflichtet die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den durch die klagenden Parteien angeführten Bestimmungen den Gesetzgeber nicht, vorzusehen, dass die Vollstreckungsimmunität der Güter von fremden Mächten nur wirksam ist, wenn nachgewiesen wird, dass der Gläubiger über ein anderes vernünftiges rechtliches Mittel verfügt, um seine Rechte geltend zu machen, da ein solches Erfordernis bei dem heutigen Stand der Dinge weder durch die Europäische Menschenrechtskonvention, noch durch die internatio ...[+++]

Bijgevolg verplicht de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de door de verzoekende partijen aangevoerde bepalingen, de wetgever niet erin te voorzien dat de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden maar effectief is wanneer wordt aangetoond dat de schuldeiser over een ander redelijk rechtsmiddel beschikt om zijn rechten te doen gelden, aangezien een dergelijke vereiste, in de huidige toestand, noch door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, noch door het inte ...[+++]


Künftig werden Datenautobahnen alle Menschen, Dinge und Orte miteinander verbinden. Der „Digitale Tag“ soll dazu beitragen, dass die Digitalisierung zu einer echten positiven Kraft – in Politik, Recht, Wirtschaft, in der Gesellschaft und im Alltag der europäischen Bürgerinnen und Bürger – wird.“

Met de digitale dag willen we ervoor zorgen dat de digitalisering een echt positieve invloed heeft op het beleid, het recht, onze economie, onze samenleving en het leven van alle Europeanen".


Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artikel 3 dieses Erlasses aufgelisteten Befähigungsbedingungen zu erf ...[+++]

Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan de in artikel 3 van dat besluit opgesomde kwalificatievoorwaarden, waardoor zij in staat zouden zijn dat ...[+++]


Das durch Artikel 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Leben verpflichtet den Gesetzgeber jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um « die schutzbedürftigen Personen auch vor Handlungen zu schützen, mit denen sie ihr eigenes Leben gefährden », was insbesondere beinhaltet, dass er darauf achten muss, zu verhindern, dass « ein Individuum seinem Leben ein Ende setzt, falls seine diesbezügliche Entscheidung weder frei noch in voller Kenntnis der Dinge erfolgt ist » (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas geg ...[+++]

Het recht op leven, zoals gewaarborgd bij artikel 2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houdt voor de wetgever evenwel een verplichting in om de nodige maatregelen te nemen teneinde « de kwetsbare personen te beschermen, zelfs tegen handelingen waarmee zij hun eigen leven in gevaar brengen », hetgeen met name inhoudt dat hij erover moet waken te beletten dat « een individu een einde maakt aan zijn leven wanneer zijn beslissing niet vrij en met volle kennis van zaken is genomen » (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem somit nicht mehr gewährleistet sei, dass die Behörde in aktueller Kenntnis der Dinge eine Entscheidung treffe, verletzten die angefochtenen Bestimmungen das Recht auf Gesundheitsschutz und das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt, die durch Artikel 23 der Verfassung und das Übereinkommen von Aarhus vom 25. Juni 1998 über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (nachstehend: Aarhus-Üb ...[+++]

Doordat aldus niet zou worden gewaarborgd dat de overheid een beslissing neemt met actuele kennis van zaken, zouden de bestreden bepalingen afbreuk doen aan het recht op bescherming van de gezondheid en het recht op bescherming van een gezond leefmilieu, gewaarborgd door artikel 23 van de Grondwet en het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (hierna : Verdrag van Aarhus).


Diese Initiative dient dazu, eine Reihe von Regeln bezüglich der vorvertraglichen Phase festzulegen, damit denjenigen, die das Recht erhalten, keine wesentliche oder wichtige Information vorenthalten wird und sie über ausreichend Zeit verfügen, um in Kenntnis der Dinge darüber zu entscheiden, ob sie einen Vorschlag zur kommerziellen Zusammenarbeit annehmen oder nicht » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1687/001, S. 3).

Dit initiatief strekt ertoe een aantal regels vast te leggen omtrent de precontractuele fase, zodat de rechtverkrijgenden geen essentiële of belangrijke informatie wordt onthouden en zij over voldoende tijd beschikken om met kennis van zaken te beslissen om al dan niet in te gaan op een voorstel tot commerciële samenwerking » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1687/001, p. 3).


Schließlich obliegt es den mit der Anwendung dieser Bestimmung beauftragten Behörden, die notwendigen Konzertierungen zu organisieren, damit das Recht auf Aufnahme der Asylsuchenden, die aufeinander folgende Anträge stellen, in Kenntnis der Dinge geprüft wird.

Ten slotte zal het aan de met de toepassing van die bepaling belaste autoriteiten toekomen om het noodzakelijke overleg te organiseren opdat het recht op opvang van de asielzoekers die opeenvolgende aanvragen indienen, met kennis van zaken wordt onderzocht.


An dritter Stelle wird bemängelt, dass Artikel 92bis des Dekrets vom 5. Dezember 2008, eingefügt durch Artikel 92 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010, den Anwohnern eines verunreinigten Standortes das Recht entziehe, dass die Verwaltung in Kenntnis der Dinge zu einem Sanierungsprojekt Stellung beziehe.

In de derde plaats wordt artikel 92bis van het decreet van 5 december 2008, ingevoegd bij artikel 92 van het programmadecreet van 22 juli 2010, verweten dat het de omwonenden van een verontreinigde site het recht ontneemt om de administratie, met kennis van zaken, uitspraak te horen doen over een saneringsproject.


Aus diesem Grund ist uns die Mitteilung der Kommission willkommen: Wir begrüßen ihren Fließ bei der Erfüllung des Mandats des Europäischen Rates; wir begrüßen ihren Realismus, mit der sie die Dinge ins rechte Licht rückt, und wir begrüßen ihren gesunden Menschenverstand, mit dem sie das Mehr und den multilateralen Charakter der Initiativen unterstreicht, die in dieser neuen Initiative zum Ausdruck kommen, die den Barcelona-Prozess mit neuem Leben erfüllen soll.

We juichen daarom deze mededeling van de Commissie toe: we juichen haar vlijt toe, omdat zij snel heeft voldaan aan het mandaat van de Europese Raad; we juichen haar werkelijkheidszin toe, omdat zij de dingen in een kader zet, en we juichen haar gezonde verstand toe, omdat zij het toevoegend karakter en de multilaterale aard van de initiatieven onderstreept die in het kader van dit nieuwe initiatief opduiken, en erop gericht zijn om het Proces van Barcelona met nieuw leven te bezielen.


Was den Schutz für illegale Migranten anbelangt, besteht in allen Bereichen noch Raum für Verbesserungen, sei es das Recht, Ansprüche gegen einen Arbeitgeber geltend zu machen, wirksame Rechtsschutzverfahren oder so grundlegende Dinge wie ein systematisches und objektives Informationsangebot zu den Rechten dieser Personen.

De bescherming van onregelmatige migranten is in alle opzichten voor verbetering vatbaar, of het nu gaat om het recht om een vordering in te stellen tegen een werkgever, om doeltreffende vorderingsmechanismen, of om iets fundamenteels als stelselmatige en objectieve voorlichting over hun rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinge ins rechte' ->

Date index: 2021-02-13
w