Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Internet der Dinge
Internet of Things
IoT

Traduction de «dinge geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


IoT | Internet der Dinge | Internet of Things

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things




Internet der Dinge [4.7] [ IoT ]

internet der dingen [4.7] [ IoT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen jetzt sichergehen, dass die EU nicht länger nur ein Beobachter ist, der die Dinge geschehen lässt.

Nu moeten we ervoor zorgen dat de EU niet langer aan de zijlijn staat en alles op zijn beloop laat.


– (ES) Herr Präsident, wenn wir uns mit einem so ernsten Thema wie dem Terrorismus auseinandersetzen, sollten wir nicht darauf warten, dass Dinge geschehen, bevor wir handeln.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wanneer het gaat om een zo ernstig onderwerp als het terrorisme, zouden we niet moeten wachten tot er iets gebeurt voordat we in actie komen.


Es müssen noch viele Dinge geschehen: Die Evaluierung durch die Kommissarin und ihre Abteilungen in der Kommission, die Genfer Gespräche und die Geberkonferenz, die diese Woche in Brüssel stattfindet. Das alles halte ich für wichtig.

Er staat nog veel te gebeuren: het evaluatieverslag waaraan de commissaris en de diensten van de Commissie thans werken, de gesprekken in Genève, de donorconferentie die nog deze week in Brussel zal plaatsvinden.


Vielleicht werden drei Dinge geschehen oder sind bereits geschehen. Das sind zum einen Reformen – zum Beispiel, um zu gewährleisten, dass die Zentralbanken den Ansturm auf Banken und Finanzinstitutionen verhindern –, und in diesem Sinn wurden bereits wichtige Maßnahmen getroffen.

Wij kunnen drie dingen doen, of die zijn al gedaan. Ten eerste moeten wij hervormen, door bijvoorbeeld te waarborgen dat centrale banken een run op banken en financiële instellingen voorkomen, en op dit gebied is er al behoorlijk wat gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich leugne nicht, dass diese Dinge geschehen, aber ich hatte Verbindung mit der Kommission, die Verschiedenes in diesem Bericht in Frage stellt.

Ik ontken niet dat deze dingen gebeuren, maar ik ben hierover in contact geweest met de Commissie, die diverse zaken in dit verslag in twijfel trekt.


Sie erscheint nun des Nachts, bietet ihm Essen an, und dann entdeckt Laurentius allmählich, dass um ihn herum sonderbare Dinge geschehen.

Zij begint 's nachts te verschijnen en hem voedsel aan te bieden; later ontdekt Laurentius dat zich rondom hem vreemde verschijnselen voordoen.




D'autres ont cherché : internet der dinge     internet of things     dinge geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinge geschehen' ->

Date index: 2024-09-17
w