Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimensionen globalisierung wesentliche aspekte " (Duits → Nederlands) :

18. ist davon überzeugt, dass die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ein wesentlicher Aspekt der Reaktion der Europäischen Union auf die Herausforderungen der Globalisierung ist; hält eine Aufstockung der Mittel der Teilrubrik 1a daher für ein eindeutiges Signal für die künftige angestrebte Entwicklung der Ausgaben der Europäischen Union; erinnert daran, dass angemessene öffentliche Finanzmittel bereitgestellt werden müssen, um die Voraussetzungen für die von der Kofinanzierung durch die ...[+++]

18. is ervan overtuigd dat versterking van het Europese concurrentievermogen een essentieel onderdeel uitmaakt van de reactie van de EU op de uitdagingen van de globalisering; beschouwt verhoging van de kredieten onder rubriek 1a daarom als een duidelijk signaal om aan te geven waar het met de EU-uitgaven heen moet; herhaalt dat een toereikend bedrag aan overheidsgeld nodig is om de hefboomwerking te kunnen realiseren die verwacht wordt van cofinanciering door de Europese Investeringsbank; wacht met ongeduld op de voorstellen van de Commissie en de Raad terzake; beklemtoont dat een verhoging van het op termijn geplaatste kapitaal voo ...[+++]


18. ist davon überzeugt, dass die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ein wesentlicher Aspekt der Reaktion der Europäischen Union auf die Herausforderungen der Globalisierung ist; hält eine Aufstockung der Mittel der Teilrubrik 1a daher für ein eindeutiges Signal für die künftige angestrebte Entwicklung der Ausgaben der Europäischen Union; erinnert daran, dass angemessene öffentliche Finanzmittel bereitgestellt werden müssen, um die Voraussetzungen für die von der Kofinanzierung durch die ...[+++]

18. is ervan overtuigd dat versterking van het Europese concurrentievermogen een essentieel onderdeel uitmaakt van de reactie van de EU op de uitdagingen van de globalisering; beschouwt verhoging van de kredieten onder rubriek 1a daarom als een duidelijk signaal om aan te geven waar het met de EU-uitgaven heen moet; herhaalt dat een toereikend bedrag aan overheidsgeld nodig is om de hefboomwerking te kunnen realiseren die verwacht wordt van cofinanciering door de Europese Investeringsbank; wacht met ongeduld op de voorstellen van de Commissie en de Raad terzake; beklemtoont dat een verhoging van het op termijn geplaatste kapitaal voo ...[+++]


22. stellt außerdem fest, dass die Union in den strategischen Zielen der nachhaltigen Entwicklung und den sozialen Dimensionen der Globalisierung wesentliche Aspekte eines multilateralen Handelssystems sieht, und fordert den Rat dringend auf, eine Neuformulierung der WTO-Ziele in dem Sinne vorzuschlagen, dass diese beiden Aspekte zu Prioritäten des internationalen Handels werden;

22. wijst er tevens op dat de Unie er de nadruk op legt dat de strategische duurzaamheidsdoelstellingen en de sociale aspecten van de mundialisering essentiële bestanddelen vormen van een multilateraal handelsstelsel en verzoekt de Raad met klem een herformulering van de WTO-doelstellingen voor te stellen, zodat deze kunnen worden verheven tot het hoofddoel van het internationale handelsstelsel;


Das ist ein wichtiger Aspekt, denn nachdem sich infolge der Globalisierung die Dimensionen für uns zwangsläufig geändert haben, muss auch die Forschung eine europäische Ausrichtung bekommen, damit wir nicht Gefahr laufen, von der politischen und von der wissenschaftlichen Weltkarte zu verschwinden.

Dit is een belangrijk aspect omdat het, als gevolg van de schaalvergroting waartoe de globalisering geleid heeft, noodzakelijk is ook onderzoek op Europese schaal te verrichten, zodat we niet het risico lopen dat het onderzoek van de politieke en wetenschappelijke wereldkaart geveegd wordt.


Das ist ein wichtiger Aspekt, denn nachdem sich infolge der Globalisierung die Dimensionen für uns zwangsläufig geändert haben, muss auch die Forschung eine europäische Ausrichtung bekommen, damit wir nicht Gefahr laufen, von der politischen und von der wissenschaftlichen Weltkarte zu verschwinden.

Dit is een belangrijk aspect omdat het, als gevolg van de schaalvergroting waartoe de globalisering geleid heeft, noodzakelijk is ook onderzoek op Europese schaal te verrichten, zodat we niet het risico lopen dat het onderzoek van de politieke en wetenschappelijke wereldkaart geveegd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensionen globalisierung wesentliche aspekte' ->

Date index: 2024-06-17
w