Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension verliehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ist zwar bereits aktiv an der Förderung des internationalen Schutzes beteiligt, doch muss der externen Dimension der Asylpolitik in Abstimmung mit ihren Partnern mehr Sichtbarkeit verliehen werden.

De EU verleent reeds actieve ondersteuning aan internationale bescherming, maar de externe dimensie van asiel moet in de samenwerking met haar partners zichtbaarder worden gemaakt.


(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für das Kulturhauptstadtjahr ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dieses Programm muss jedoch in eine Langzeitstrategie eingebunden werden.

(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, dat evenwel deel moet uitmaken van een strategie op langere termijn.


(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für die Kulturhauptstadt ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dessen Schwerpunkt auf den Maßnahmen und Programmen der Union liegt und das auf aktuellen europäischen Themen und Fragestellungen von besonderer sozialer Bedeutung beruht.

(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, gericht op het uitvoeren van het beleid en de programma’s van de Unie en gebaseerd op actuele Europese thema’s en vraagstukken met brede maatschappelijke gevolgen.


(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für die Kulturhauptstadt ausgearbeiteten Programms mit starker europäischer Dimension verliehen werden.

(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor de culturele hoofdstad van Europa opgezet cultureel programma met een sterke Europese dimensie.


Die EU ist zwar bereits aktiv an der Förderung des internationalen Schutzes beteiligt, doch muss der externen Dimension der Asylpolitik in Abstimmung mit ihren Partnern mehr Sichtbarkeit verliehen werden.

De EU verleent reeds actieve ondersteuning aan internationale bescherming, maar de externe dimensie van asiel moet in de samenwerking met haar partners zichtbaarder worden gemaakt.


So wie der Kapitalismus des 19. Jahrhunderts einer sozialistischen Korrektur bedurfte, muss der Globalisierung in unserer heutigen Zeit eine soziale Dimension verliehen werden, ohne die sie letztlich nichts anderes wäre als eine verpasste Chance für die Menschlichkeit.

Maar net zoals het negentiende-eeuwse kapitalisme bijgestuurd moest worden door het socialisme, heeft ook de huidige globalisering een sociale dimensie nodig.


24. erinnert den Rat an die verschiedenen in seinen früheren Entschließungen zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) enthaltenen Vorschläge und bekräftigt insbesondere seine Überzeugung, dass der ESVP eine parlamentarische Dimension verliehen werden muss;

24. herinnert de Raad aan alle voorstellen die het heeft gedaan in zijn eerdere resoluties over het Europese veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en bekrachtigt met name zijn opvatting dat aan de EVDB een parlementaire dimensie moet worden gegeven;


Die Kommission schlägt vor, das Gerichtssystem der Union weiter auszugestalten, damit die Arbeitsweise des Europäischen Gerichtshofs verbessert und dem Kampf gegen Betrug zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts eine juristische Dimension verliehen werden kann.

De Commissie stelt voor de rechtspleging van de Unie aan te vullen, en dit zowel om de functionering van het Europees Hof van Justitie te verbeteren als om een justitiële dimensie te geven aan de bestrijding van fraude ten nadele van de begroting van de Gemeenschap.


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf e ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling onze bi-regionale relatie een nieuwe dimensie voor de X ...[+++]


w