Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern
Beweise beibringen
Beweise erbringen
Beweise liefern
Die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern
Europa der Bürger
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Interindividuelle Dimension
Länderübergreifende Frage
Nachschub für Bohranlagen liefern
Organisatorische Dimension
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung

Traduction de «dimension liefern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen


Nachschub für Bohranlagen liefern

takelapparatuur leveren


Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern

het staal moet naar lading gescheiden worden geleverd


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Wirtschaftszweige besitzen eine unverkennbar gemeinschaftsweite Dimension und liefern gewichtige Argumente für die Erarbeitung eines Konzepts des europäischen Gemeinwohls.

Deze sectoren hebben onmiskenbaar een de gehele Gemeenschap omspannende dimensie en vormen een krachtig argument voor de ontwikkeling van het begrip "Europees algemeen belang".


12. ist der Auffassung, dass die Globalisierung ein Gefühl der Verwundbarkeit verstärkt hat, da die Grenzen zwischen inneren und äußeren Formen der Freiheit, der Justiz und der Sicherheit aufgelöst worden sind; ist davon überzeugt, dass eine Bewältigung der Herausforderungen für die Sicherheit im 21. Jahrhundert bei gleichzeitiger Wahrung der Grundrechte und der persönlichen Freiheiten deshalb weltweite und im Vorfeld konzipierte Antworten erfordert, die nur ein Akteur von der Größe der Union liefern kann; ist davon überzeugt, dass die externe Dimension der Siche ...[+++]

12. is van mening dat de globalisering het gevoel van kwetsbaarheid heeft verhoogd door de grenzen tussen de binnenlandse en buitenlandse vormen van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid te doen vervagen; is ervan overtuigd dat de aanpak van uitdagingen op het gebied van de veiligheid in de 21ste eeuw, onder waarborging van de grondrechten en de persoonlijke vrijheden, derhalve maatregelen vereist op wereldwijde schaal die op de ontwikkelingen vooruitlopen, hetgeen alleen verwezenlijkt kan worden door een actor met de omvang van de Unie; is ervan overtuigd dat de veiligheid van de EU voor wat betreft haar externe dimensie sterk afhankelijk i ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass die Globalisierung ein Gefühl der Verwundbarkeit verstärkt hat, da die Grenzen zwischen inneren und äußeren Formen der Freiheit, der Justiz und der Sicherheit aufgelöst worden sind; ist davon überzeugt, dass eine Bewältigung der Herausforderungen für die Sicherheit im 21. Jahrhundert bei gleichzeitiger Wahrung der Grundrechte und der persönlichen Freiheiten deshalb weltweite und im Vorfeld konzipierte Antworten erfordert, die nur ein Akteur von der Größe der Union liefern kann; ist davon überzeugt, dass die externe Dimension der Siche ...[+++]

12. is van mening dat de globalisering het gevoel van kwetsbaarheid heeft verhoogd door de grenzen tussen de binnenlandse en buitenlandse vormen van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid te doen vervagen; is ervan overtuigd dat de aanpak van uitdagingen op het gebied van de veiligheid in de 21ste eeuw, onder waarborging van de grondrechten en de persoonlijke vrijheden, derhalve maatregelen vereist op wereldwijde schaal die op de ontwikkelingen vooruitlopen, hetgeen alleen verwezenlijkt kan worden door een actor met de omvang van de Unie; is ervan overtuigd dat de veiligheid van de EU voor wat betreft haar externe dimensie sterk afhankelijk i ...[+++]


1. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, Indikatoren zu entwickeln, die das BIP ergänzen, indem sie den gesellschaftlichen Fortschritt anhand der drei Säulen wirtschaftliche, soziale und ökologische Dimension einschätzen, und die zum Ziel haben, vollständigere und aktuellere Informationen zur Stützung politischer Entscheidungen auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene zu liefern;

1. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om indicatoren te ontwikkelen die, als aanvulling op het bbp, bijdragen tot de evaluatie van de sociale vooruitgang op het gebied van de drie pijlers economie, maatschappij en milieu, en die gericht zijn op het bieden van meer volledige en actuele informatie ter ondersteuning van politieke besluiten op lokaal, nationaal en regionaal niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit soll auf die europäische Dimension der europäischen Tage des Denkmals aufmerksam gemacht und anhand konkreter Fallstudien gezeigt werden, wie unser kulturelles Erbe einen praktischen Beitrag zum Leben in einer multikulturellen Gesellschaft liefern kann.

Doel is de aandacht op de Europese dimensie van de Open Monumentendagen te vestigen en met behulp van concrete voorbeelden aan te tonen hoe het culturele erfgoed op praktische wijze kan bijdragen aan het leven in multiculturele samenlevingen.


Eine vollständige Übersicht, in die alle Sektoren des ersten Aktionsplans einbezogen sind, wird der Jahresbericht 2003 über die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans für die Nördliche Dimension liefern.

Deze programma’s leveren eveneens een bijdrage aan het verwezenlijken van de noordelijke dimensie. In het jaarverslag 2003 over de vorderingen bij de omzetting van de noordelijke dimensie is ook een volledig overzicht opgenomen van alle sectoren die in het eerste actieplan een rol spelen.


Eine vollständige Übersicht, in die alle Sektoren des ersten Aktionsplans einbezogen sind, wird der Jahresbericht 2003 über die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans für die Nördliche Dimension liefern.

Deze programma’s leveren eveneens een bijdrage aan het verwezenlijken van de noordelijke dimensie. In het jaarverslag 2003 over de vorderingen bij de omzetting van de noordelijke dimensie is ook een volledig overzicht opgenomen van alle sectoren die in het eerste actieplan een rol spelen.


Diese Wirtschaftszweige besitzen eine unverkennbar gemeinschaftsweite Dimension und liefern gewichtige Argumente für die Erarbeitung eines Konzepts des europäischen Gemeinwohls.

Deze sectoren hebben onmiskenbaar een de gehele Gemeenschap omspannende dimensie en vormen een krachtig argument voor de ontwikkeling van het begrip "Europees algemeen belang".


Die Aktivitäten der Arbeitsgruppe über die soziale Dimension der Globalisierung könnten einen nützlichen Ausgangspunkt für eine konstruktive Fortsetzung dieses Prozesses liefern; die Diskussionen bei der Sitzung der Arbeitsgruppe im Juni 2001 weisen in Richtung einer Aufwertung der Arbeitsgruppe als Forum für Austausch und Dialog.

De activiteiten van de Werkgroep voor de Sociale Dimensie van de Globalisering vormen een goed uitgangspunt voor de constructieve voortzetting van dit proces; volgens de discussies tijdens de vergadering van de werkgroep in juni 2001 moet de werkgroep zich sterker profileren als forum voor uitwisseling en dialoog.


Die regionale Dimension dieser Schwächen wird im Wettbewerbsbericht von 2003 behandelt, der zudem weitere Informationen zu den auf regionaler Ebene in Angriff zu nehmenden Problemen liefern soll.

De regionale dimensie van deze tekortkomingen zal worden behandeld in het European Competitiveness Report 2003, dat extra informatie zal bevatten over de problemen die op regionaal niveau nog moeten worden aangepakt.


w