Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Eingreifen
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
In die Bühnenhandlung eingreifen
In die Verwaltung eingreifen
Länderübergreifende Frage
Menschliches Eingreifen
Regierungsseitiges Eingreifen
Transnationale Ausrichtung
Unmittelbar oder mittelbar eingreifen

Traduction de «dimension des eingreifens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bei suboptimalem Ernährungsstatus von Personen eingreifen

bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren


in die Bühnenhandlung eingreifen

tussenkomen bij acties op het podium


unmittelbar oder mittelbar eingreifen

zich rechtstreeks of middellijk inlaten met


in die Verwaltung eingreifen

zich inlaten met het bestuur




die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das Eingreifen der EU sollen nationale Maßnahmen besser funktionieren, indem ihnen durch bessere Abstimmung und die Beseitigung grenzüberschreitender Hindernisse für die Zusammenarbeit entweder privater Akteure oder öffentlicher Stellen eine EU-weite Dimension verliehen wird.

De maatregelen van de EU zijn bedoeld om de nationale maatregelen doeltreffender te maken door die een EU-dimensie te geven, door een betere coördinatie en door het wegnemen van grensoverschrijdende hinderpalen voor samenwerking via privéactoren of overheden.


Um jedoch sicherzustellen, dass dieser neue Kurs Erfolg bringt und den Übergang zu einem sicheren, wohlhabenden, stabilen und damit selbstständigen Afghanistan einleitet, muss die militärische Dimension des Eingreifens der internationalen Gemeinschaft ganz klar auch mit einem wachsenden Engagement auf ziviler und politischer Ebene einhergehen.

Maar om ervoor te zorgen dat deze nieuwe operatie productief is en een omschakeling naar een veilig, welvarend, stabiel en dus zelfvoorzienend Afghanistan teweegbrengt, is naast het sturen van troepen door de internationale gemeenschap duidelijk ook een sterkere inzet op civiel en politiek gebied nodig.


Um jedoch sicherzustellen, dass dieser neue Kurs Erfolg bringt und den Übergang zu einem sicheren, wohlhabenden, stabilen und damit selbstständigen Afghanistan einleitet, muss die militärische Dimension des Eingreifens der internationalen Gemeinschaft ganz klar auch mit einem wachsenden Engagement auf ziviler und politischer Ebene einhergehen.

Maar om ervoor te zorgen dat deze nieuwe operatie productief is en een omschakeling naar een veilig, welvarend, stabiel en dus zelfvoorzienend Afghanistan teweegbrengt, is naast het sturen van troepen door de internationale gemeenschap duidelijk ook een sterkere inzet op civiel en politiek gebied nodig.


Angesichts der Tatsache, dass es sich um eine knappe öffentliche Ressource handelt und angesichts ihrer grenzübergreifenden Dimension wird sich unser Eingreifen als Gesetzgeber der EU auszahlen. Aber wir sollten diesen Prozess nicht als eine Konfrontation zwischen den unterschiedlichen Verwendungen, denen wir Frequenzbänder zuteilen könnten, definieren.-

De beperkte overheidsmiddelen en de grensoverschrijdende dimensie rechtvaardigen onze interventie als wetgevers van de EU, maar we moeten dit proces niet inkleden als een confrontatie tussen de verschillende gebruiken die we aan de frequentiebanden kunnen toewijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das Eingreifen der EU sollen nationale Maßnahmen besser funktionieren, indem ihnen durch bessere Abstimmung und die Beseitigung grenzüberschreitender Hindernisse für die Zusammenarbeit entweder privater Akteure oder öffentlicher Stellen eine EU-weite Dimension verliehen wird.

De maatregelen van de EU zijn bedoeld om de nationale maatregelen doeltreffender te maken door die een EU-dimensie te geven, door een betere coördinatie en door het wegnemen van grensoverschrijdende hinderpalen voor samenwerking via privéactoren of overheden.


Damit das Eingreifen der Zollbehörden überall in der Europäischen Zollunion den gleichen Maßstäben entsprechen kann, müssen auch Risikoanalyse und Risikobewertung der Dimension des Binnenmarktes Rechnung tragen.

Daar komt nog bij dat de douanebehandeling in de gehele douane-unie van de Europese Gemeenschap van een vergelijkbaar niveau dient te zijn en dat de risicoanalyse en de risicoevaluatie derhalve moeten worden georganiseerd op een wijze die rekening houdt met de omvang van de interne markt.


Diese externe Dimension des Verbraucherschutzes ist so bedeutend, daß sie in die europäische Verbraucherschutzpolitik ernstlich eingreifen kann.

Deze externe dimensie van de bescherming van de consument is van dermate groot belang dat zij het Europees consumentenbeleid ernstig kan beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimension des eingreifens' ->

Date index: 2023-09-08
w