Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitalen zeitalter nicht teilen » (Allemand → Néerlandais) :

Im digitalen Zeitalter geboren zu sein, reicht für den Erwerb digitaler Kompetenzen nicht aus.

In het digitale tijdperk geboren zijn garandeert nog geen digitale competentie.


seiner Schlussfolgerungen vom November 2014 zur europäischen audiovisuellen Politik im digitalen Zeitalter , in denen er die Kommission und die Mitgliedstaaten ersucht, „die bewährten Verfahren und die Forschung betreffend die Aufnahme der Medienkompetenz in die formale allgemeine und berufliche Bildung sowie in das nicht formale und informelle Lernen zu fördern“.

de conclusies van de Raad van november 2014 over het Europese audiovisuele beleid in het digitale tijdperk , waarin de Commissie en de lidstaten worden verzocht „stimulansen te geven voor goede praktijken en onderzoek naar het opnemen van mediageletterdheid in het formele onderwijs en de formele opleiding, en in het niet-formele en informele leren”.


in der Erwägung, dass die allgemeine und berufliche Bildung für die Stärkung von Frauen im digitalen Zeitalter und somit für eine zukunftsfähige Gesellschaft von zentraler Bedeutung ist; in der Erwägung, dass 60 % der Schüler in der EU nie digitale Geräte im Unterricht verwenden; in der Erwägung, dass der bereits geringe Anteil an weiblichen Absolventen von IKT-Studiengängen weiter zurückgeht; in der Erwägung, dass Frauen in MINT-Fächern (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) stark unterreprä ...[+++]

overwegende dat onderwijs en opleiding van essentieel belang zijn voor het versterken van de positie van de vrouw in het digitale tijdperk, en dus voor een maatschappij met toekomstige levensvatbaarheid; overwegende dat 60 % van de scholieren in de EU nooit gebruikmaakt van digitale apparatuur in de klas; overwegende dat het reeds lage aandeel vrouwelijke ICT-gediplomeerden is gedaald; overwegende dat vrouwen sterk ondervertegenwoordigd zijn in de vakgebieden wetenschap, technologie, engineering en wiskunde (STEM) en dat ongeveer de helft van de vrouwelijke afgestudeerden erna niet ...[+++]


Damit das möglich ist, müssen wir uns den Herausforderungen des digitalen Zeitalters nicht nur in der Informations- und Wissensgesellschaft, sondern vor allem auch im Bereich des Kultur- und Kreativsektors stellen.

Teneinde dit mogelijk te maken, moeten wij de uitdagingen van het digitale tijdperk niet alleen in de informatie- en kennismaatschappij, maar met name binnen de culturele en creatieve industrieën het hoofd bieden.


Mehr als 60 % der Neunjährigen in der EU besuchen Schulen, die nach wie vor nicht im digitalen Zeitalter angekommen sind.

Meer dan 60 % van de negenjarigen in de EU gaat naar scholen zonder digitale infrastructuur.


Niedrige Kommunikationskosten und Online-Dienste, die sie in ihren tatsächlichen Bedürfnissen unterstützen könnten: In ihrer Mehrheit wissen die älteren Menschen noch nicht die Vorteile des digitalen Zeitalters zu schätzen, da nur 10 % das Internet nutzen.

De meeste ouderen profiteren nog niet van de voordelen van het digitale tijdperk – lage kosten van communicatie- en onlinediensten die zouden kunnen voorzien in een deel van hun daadwerkelijke behoefen – omdat slechts 10% van hen gebruik maakt van het internet.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Veltroni! Im Namen der italienischen Radikalen kann ich die in dem uns hier beschäftigenden Bericht zum Ausdruck gebrachte positive Bewertung der Mitteilung der Kommission zu den Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter nicht teilen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte mijnheer Veltroni, ik kan, uit naam van de Italiaanse radicalen, het positieve oordeel over het verslag dat we momenteel bespreken over de mededeling van de Commissie inzake de richtsnoeren voor het audiovisueel beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk niet onderschrijven.


Im Klartext geht es darum, dass er im digitalen Zeitalter nicht zu Grabe getragen wird, sondern seinen Aufgaben auf Dauer gerecht werden kann, die aus meiner Sicht die Leitlinien der audiovisuellen Politik der Gemeinschaft bilden sollten.

Om, kort gezegd, niet weg te kwijnen in het digitale tijdperk maar onverdroten door te gaan met de vervulling van zijn specifieke taken die, dunkt mij, ook richtingbepalend moeten zijn voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap.


(10) Wettbewerbsregeln allein genügen möglicherweise nicht, um im Zeitalter des digitalen Fernsehens kulturelle Vielfalt und Medienpluralismus sicherzustellen.

(10) Mededingingsregels alleen volstaan niet om in het tijdperk van digitale televisie culturele diversiteit en pluraliteit in de media te garanderen.


Die herkömmlichen Regelungen, die für eine analoge Umgebung geeignet waren, sind nicht unbedingt auch dem digitalen Zeitalter angemessen.

Traditionele voorschriften alleen - ook al waren ze in het analoge tijdperk toereikend - voldoen niet noodzakelijk aan de eisen van het digitale tijdperk.


w