Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitalen möglichkeiten voll ausschöpfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission zählt auf das Europäische Parlament und den Rat, dass sie die heute vorgelegten ehrgeizigen Ziele billigen und diese Legislativvorschläge so bald wie möglich verabschieden, damit die Europäerinnen und Europäer die digitalen Möglichkeiten voll ausschöpfen können.

De Commissie rekent op het Europees Parlement en de Raad om met deze ambitieuze doelstellingen in te stemmen en de wetsvoorstellen op korte termijn goed te keuren. De Europese burger kan dan profiteren van de mogelijkheden van de nieuwe digitale technologie.


Über die Konfliktbeilegung hinaus wird die EU auch bei der Behandlung anderer sicherheitspolitischer Fragen und spezifischer Themen von gemeinsamem Interesse, wie z. B. Energie- und Ressourcensicherheit, Klimawandel, Nichtverbreitung sowie Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der grenzübergreifenden Kriminalität und des Drogenhandels, die durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten voll ausschöpfen.

Naast bijdragen tot het beslechten van conflicten zal de EU ten volle gebruik maken van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon bij de aanpak van andere veiligheidskwesties en specifieke gemeenschappelijke belangen, bv. de veiligstelling van de energie- en grondstoffenbevoorrading, klimaatverandering, non-proliferatie, bestrijding van internationaal terrorisme en grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en drugsbestrijding.


Die bestehenden Agenturen und Netze müssen die sich ihnen bietenden Möglichkeiten voll ausschöpfen, die Zusammenarbeit ausbauen und potenzielle Synergien nutzen.

De bestaande agentschappen en netwerken moeten hun volledige potentieel ontwikkelen, meer met elkaar samenwerken en mogelijke synergieën benutten.


Der ESF ist hierbei sehr hilfreich: 1,2 Mrd. EUR sind im Rahmen des ESF für die Sozialpartner in den Regionen mit Entwicklungsrückstand vorgesehen, und zwar reserviert für Capacity Building und gemeinsame Aktionen. Die Sozialpartner sollten, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, diese Möglichkeiten voll ausschöpfen.

Het ESF biedt hulp: er is 1,2 miljard euro bestemd voor de sociale partners in het ESF voor regio's met een achterstand, uitsluitend voor de opbouw van capaciteit en voor gezamenlijke acties; de sociale partners moeten in samenwerking met de lidstaten ten volle van deze voorziening gebruik maken.


Alle Mitgliedstaaten sollten mehr investieren, um den digitalen Binnenmarkt voll ausschöpfen zu können.

Alle lidstaten moeten meer investeren om ten volle te kunnen profiteren van de digitale eengemaakte markt.


verlangt, dass die Strafverfolgungsbehörden in der EU diese Möglichkeiten voll ausschöpfen und ihre Zusammenarbeit intensivieren, unter anderem durch die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen und mit der Unterstützung von Einrichtungen wie Europol, Eurojust und Europäische Polizeiakademie (CEPOL);

vraagt dat wetshandhavingsautoriteiten in de EU deze mogelijkheden ten volle benutten en hun samenwerking verbeteren, onder andere door middel van gezamenlijke onderzoeksteams en bijgestaan door EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust en de Europese Politieacademie (CEPOL);


C. in der Erwägung dass der elektronische Geschäftsverkehr und Onlinedienste eine treibende Kraft des Internets mit entscheidender Bedeutung für die Strategie Europa 2020 sind, von der sowohl die Bürger als auch der Privatsektor profitieren; in der Erwägung, dass die Union das Potenzial und die Möglichkeiten des Internets im Rahmen der Weiterentwicklung des Binnenmarktes einschließlich des digitalen Binnenmarktes voll ausschöpfen muss;

C. overwegende dat de elektronische handel en onlinediensten tot de troefkaarten van het internet behoren en cruciaal zijn voor de doelstellingen van de EU 2020-strategie, en voor zowel de burgers, als de particuliere sector van groot nut zijn; overwegende dat de Unie bij het verder ontwikkelen van de interne markt, inclusief de digitale interne markt, het potentieel en de mogelijkheden van het internet ten volle moet benutten;


C. in der Erwägung dass der elektronische Geschäftsverkehr und Onlinedienste eine treibende Kraft des Internets mit entscheidender Bedeutung für die Strategie Europa 2020 sind, von der sowohl die Bürger als auch der Privatsektor profitieren; in der Erwägung, dass die Union das Potenzial und die Möglichkeiten des Internets im Rahmen der Weiterentwicklung des Binnenmarktes einschließlich des digitalen Binnenmarktes voll ausschöpfen muss;

C. overwegende dat de elektronische handel en onlinediensten tot de troefkaarten van het internet behoren en cruciaal zijn voor de doelstellingen van de EU 2020-strategie, en voor zowel de burgers, als de particuliere sector van groot nut zijn; overwegende dat de Unie bij het verder ontwikkelen van de interne markt, inclusief de digitale interne markt, het potentieel en de mogelijkheden van het internet ten volle moet benutten;


12. bekräftigt in diesem Zusammenhang, wie wichtig die Entwicklungsstrategien der EU und auf nationaler Ebene sind, die die von den EU-Fonds gebotenen Möglichkeiten voll ausschöpfen, um die getrennte Unterrichtung von Roma-Kindern abzuschaffen und ihnen einen gleichberechtigten Zugang zu hochwertiger Schulbildung (Teilnahme an der allgemeinen Schulbildung, Einführung besonderer Stipendien- und Praktikantenprogramme) zu gewährleisten und den Zugang der Roma zum Arbeitsmarkt zu verbessern, ihnen einen gleichberechtigten Zugang zur Gesundheitsfürsorge und zu den Leistungen der sozialen ...[+++]

12. herinnert in dit verband aan het belang van de ontwikkeling van strategieën op EU- en nationaal niveau, met volledige gebruikmaking van de kansen die de EU- fondsen bieden, om een einde te maken aan de segregatie van de Roma in het onderwijs en te zorgen voor een toegang op gelijke voorwaarden voor Romani-kinderen (deelneming aan het reguliere onderwijs, invoering van speciale studiebeursregelingen en opleidingsprogramma’s), waarborging en verbetering van de toegang van Roma tot de arbeidsmarkten, bieden van toegang op gelijke voorwaarden tot gezondheidszorg en sociale zekerheid, bestrijding van discriminatoire praktijken bij het bie ...[+++]


13. bekräftigt in diesem Zusammenhang, wie wichtig die Entwicklung von Entwicklungsstrategien auf Ebene der Europäischen Union und auf nationaler Ebene ist, die die von den EU-Fonds gebotenen Möglichkeiten voll ausschöpfen, um die getrennte Unterrichtung von Roma-Kindern abzuschaffen und ihnen einen gleichberechtigten Zugang zu hochwertiger Schulbildung (Teilnahme an der allgemeinen Schulbildung, Einführung besonderer Stipendien- und Praktikantenprogramme) zu gewährleisten und den Zugang der Roma zum Arbeitsmarkt zu verbessern, ihnen einen gleichberechtigten Zugang zur Gesundheitsfürsorge und zu den Leist ...[+++]

13. herinnert in dit verband aan het belang van de ontwikkeling van strategieën op EU- en nationaal niveau, met volledige gebruikmaking van de kansen die de EU-fondsen bieden, om een einde te maken aan de segregatie van de Roma in het onderwijs en te zorgen voor een toegang op gelijke voorwaarden voor Roma-kinderen (deelneming aan het reguliere onderwijs, invoering van speciale studiebeursregelingen en opleidingsprogramma's), waarborging en verbetering van de toegang van Roma tot de arbeidsmarkten, bieden van toegang op gelijke voorwaarden tot gezondheidszorg en sociale zekerheid, bestrijding van discriminatoire praktijken bij het bieden ...[+++]


w