Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beherrschung der IT-Instrumente
Dateien verbinden
Dateien verknüpfen
Digital Rights Management
Digitale Alphabetisierung
Digitale Dateien erstellen
Digitale Kluft
Digitale Kompetenz
Digitale Kultur
Digitale Lehrmaterialien entwickeln
Digitale Lehrmittel entwickeln
Digitale Marketingstrategien ausarbeiten
Digitale Marketingstrategien planen
Digitale Rechteverwaltung
Digitale Technologie
Digitaler Bruch
Digitaler Graben
Digitales Gefälle
Digitales Lehrmaterial entwickeln
Digitales Lehrmaterial erarbeiten
Digitales Rechtemanagement
Digitaltechnologie
Entwürfe für digitale Marketingstrategien erarbeiten
Europol-Dateien
Informationskompetenz
Informationskultur
Verbinden von Dateien
Verknüpfung von Dateien

Vertaling van "digitale dateien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verbinden von Dateien | Verknüpfung von Dateien

gegevensbestandenkoppeling | gegevensbestandenverbinding


Dateien verbinden | Dateien verknüpfen

bestanden koppelen


digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]

digitale technologie


Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]

digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]


digitale Lehrmaterialien entwickeln | digitale Lehrmittel entwickeln | digitales Lehrmaterial entwickeln | digitales Lehrmaterial erarbeiten

instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen


digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]

digitale kloof


Digitale Rechteverwaltung | Digitales Rechtemanagement | Digital Rights Management

beheer van digitale rechten | digital rights management | DRM


digitale Marketingstrategien ausarbeiten | digitale Marketingstrategien planen | Entwürfe für digitale Marketingstrategien erarbeiten

een campagne via sociale media opzetten | websites bouwen | digitale marketingstrategieën plannen | sociale-mediastrategieën ontwikkelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. betont, dass neue Methoden der Finanzierung wie öffentlich-private Partnerschaften entwickelt werden müssen, damit die hohen Digitalisierungskosten und der Zeitdruck bewältigt werden können, sofern diese die Vorschriften betreffend geistiges Eigentum und Wettbewerb einhalten und den Zugang zu den Werken über Kultureinrichtungen freigeben und sicherstellen, dass digitale Dateien für Bibliotheken zeitlich unbefristet kostenlos zur Verfügung stehen;

45. wijst erop dat met het oog op de hoge kosten van digitalisering en de tijdsdruk nieuwe financieringsmethoden moeten worden ontwikkeld, bij voorbeeld publiek-private samenwerkingsverbanden, mits deze de auteursrechtelijke en mededingingsvoorschriften naleven en de toegang tot werken bevorderen via culturele instellingen, door te waarborgen dat gedigitaliseerde bestanden zonder tijdsbeperking gratis beschikbaar zijn voor bibliotheken;


44. betont, dass neue Methoden der Finanzierung wie öffentlich-private Partnerschaften entwickelt werden müssen, damit die hohen Digitalisierungskosten und der Zeitdruck bewältigt werden können, sofern diese die Vorschriften betreffend geistiges Eigentum und Wettbewerb einhalten und den Zugang zu den Werken über Kultureinrichtungen freigeben und sicherstellen, dass digitale Dateien für Bibliotheken zeitlich unbefristet kostenlos zur Verfügung stehen;

44. wijst erop dat met het oog op de hoge kosten van digitalisering en de tijdsdruk nieuwe financieringsmethoden moeten worden ontwikkeld, bij voorbeeld publiek-private samenwerkingsverbanden, mits deze de auteursrechtelijke en mededingingsvoorschriften naleven en de toegang tot werken bevorderen via culturele instellingen, door te waarborgen dat gedigitaliseerde bestanden zonder tijdsbeperking gratis beschikbaar zijn voor bibliotheken ;


37. begrüßt den von der Kommission in ihrem oben genannten Grünbuch über die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz unterbreiteten Vorschlag, digitale Dateien in den Anwendungsbereich der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über bestimmte Aspekte des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter aufzunehmen;

37. is verheugd over het voorstel van de Commissie in haar groenboek over de herziening van het consumentenacquis om digitale bestanden op te nemen in het toepassingsgebied van Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen ;


37. begrüßt den von der Kommission im Grünbuch über die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz (KOM(2006)0744) unterbreiteten Vorschlag, digitale Dateien in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über bestimmte Aspekte des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter aufzunehmen;

37. is verheugd over het voorstel van de Commissie in het Groenboek over herziening van het consumentenacquis (COM(2006)0744) om digitale bestanden op te nemen in het toepassingsgebied van Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Die Möglichkeiten für eine Weiterverwendung können verbessert werden, indem die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu bearbeiten, damit sie untereinander kompatibel sind, verringert wird.

(13) De mogelijkheden tot hergebruik kunnen worden verbeterd door de gevallen te beperken waarin papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of waarin digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.


(13) Die Möglichkeiten für eine Weiterverwendung können verbessert werden, indem die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu bearbeiten, damit sie untereinander kompatibel sind, verringert wird.

(13) De mogelijkheden tot hergebruik kunnen worden verbeterd door de gevallen te beperken waarin papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of waarin digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.


w