Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Digitaler Vertrag
Druckvorstufentechnikerin
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Entwicklerin Digitale Medien
Europäische Verträge
Online-Vertrag
Pre-Press-Techniker
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Werden

Traduction de «digit vertrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft

Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Großen Kammer des Gerichtshofs in den Rechtssachen Digital Rights Ireland und Schrems zur Kenntnis, in denen s ...[+++]

is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest ...[+++]


falls DIGIT den Vertrag über Transeuropäische Telematikdienste für Behörden — neue Generation („TESTA-ng“) abschließen sollte, der Kommission aufzugeben, den der Klägerin wegen der rechtswidrigen Entscheidung von DIGIT entstandenen Schaden zu ersetzen.

in het geval dat DIGIT de overeenkomst inzake Trans-Europese diensten voor telematica tussen administraties — Nieuwe generatie (TESTA-ng) zou sluiten, de Commissie te veroordelen tot vergoeding van de schade die verzoekster door het onrechtmatige besluit van DIGIT heeft geleden.


Gleichzeitig stellen sie eine sorgfältig durchdachte, ausgewogene Lösung für die Regelung von Urheber- und verwandten Rechten dar. Wann die Verträge in Kraft treten und welche endgültige Form sie haben werden, hängt neben der vorliegenden Empfehlung auch von der Umsetzung durch die Vertragsparteien ab. In den Vereinigten Staaten hat der WIPO-Vertrag bereits in Form des Digital Millenium Corporate Act Gesetzeskraft erlangt, wobei es mit dieser gesetzgeberischen Maßnahme gelungen ist, das heikle Gleichgewicht im Sinn der WIPO zu erhalte ...[+++]

In de Verenigde Staten is het WIPO-Verdrag al van kracht geworden door de Digital Millennium Corporate Act en men heeft met deze wetgevende maatregel het delicate evenwicht van de WIPO weten te bewaren.


Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat eine förmliche Entscheidung gemäß Artikel 85 EG-Vertrag in bezug auf eine ihr notifizierte Vereinbarung zur technologischen Zusammenarbeit zwischen dem amerikanischen Computer-Hersteller Digital und dem italienischen Computer-Produzenten Olivetti erlassen.

Concentratieverordening De Commissie heeft een beschikking overeenkomstig artikel 85 van het EG- Verdrag gegeven betreffende een aangemelde overeenkomst voor technologische samenwerking waarin de Amerikaanse computerfabrikant Digital zich ertoe verbindt zijn Alpha AXP technologie, gebaseerd op de nieuwe RISC-microprocessor ("Reduced Instruction Set Computer"), ter beschikking te stellen van de Italiaanse computerfabrikant Olivetti.


w