Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «differenzierte behandlung dieser » (Allemand → Néerlandais) :

23. weist darauf hin, dass Artikel 13 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine neue Rechtslage geschaffen hat, wonach die Union und die Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung tragen müssen, dabei aber die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten insbesondere in Bezug auf religiöse Riten, kulturelle Traditionen und das regionale Erbe zu berücksichtigen haben; vertritt die Ansicht, dass dieser ...[+++]

23. stelt vast dat met artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuwe juridische situatie is gecreëerd in die zin dat de Unie en de lidstaten bij het formuleren en uitvoeren van het beleid van de Unie op het gebied van landbouw, visserij, vervoer, interne markt en onderzoek, technologische ontwikkeling en de ruimte, ten volle rekening moeten houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren als wezens met gevoel, onder eerbiediging van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten met betrekking tot met name godsdienstige riten, culturele tradities en regionaal er ...[+++]


In der gleichen Frage möchte ich auch die Probleme der Inseln der Ägäis ansprechen, die eine differenzierte Behandlung dieser Region erforderlich machen.

Hierbij moeten wij ook de moeilijkheden voor ogen houden die zich voordoen op de eilanden in de Egeïsche Zee. Daarom moet enige soepelheid worden betracht.


19. unterstützt die Notwendigkeit einer größeren Klarheit im Hinblick auf das Asylrecht, rascherer Verfahren zur Feststellung, wer Asyl in Anspruch nehmen darf, und des Abschlusses von Rückübernahmeabkommen mit Drittländern; fordert eine sauberere Unterscheidung zwischen Asylbewerbern, Wirtschaftsmigranten und vorübergehenden Flüchtlingen in Kriegszeiten sowie eine differenzierte Behandlung dieser Personen; ist überzeugt, dass die Kommission eine gerechte gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik fördern sollte, die durch eine aktive soziale Einbindungs- und Integrationspolitik unterstützt wird; betont die Notwendigkeit kohärenterer u ...[+++]

19. steunt de noodzaak van grotere duidelijkheid met betrekking tot het asielrecht, snellere procedures om vast te stellen wie in aanmerking komt voor asiel, en het sluiten van overnameovereenkomsten met derde landen; dringt aan op het maken van duidelijker onderscheid tussen, en een verschillende behandeling van, asielzoekers, economische migranten en tijdelijke oorlogsvluchtelingen; vindt dat de Commissie een eerlijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid moet bevorderen, gesteund door een actief beleid inzake sociale insluiting en integratie; zet de schijnwerper op de noodzaak van meer ...[+++]


19. unterstützt die Notwendigkeit einer größeren Klarheit im Hinblick auf das Asylrecht, rascherer Verfahren zur Feststellung, wer Asyl in Anspruch nehmen darf, und des Abschlusses von Rückübernahmeabkommen mit Drittländern; fordert eine sauberere Unterscheidung zwischen Asylbewerbern, Wirtschaftsmigranten und vorübergehenden Flüchtlingen in Kriegszeiten sowie eine differenzierte Behandlung dieser Personen; ist überzeugt, dass die Kommission eine gerechte gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik fördern sollte, die durch eine aktive soziale Einbindungs- und Integrationspolitik unterstützt wird; betont die Notwendigkeit kohärenterer u ...[+++]

19. steunt de noodzaak van grotere duidelijkheid met betrekking tot het asielrecht, snellere procedures om vast te stellen wie in aanmerking komt voor asiel, en het sluiten van terugnemingsovereenkomsten met derde landen; dringt aan op het maken van duidelijker onderscheid tussen, en een verschillende behandeling van, asielzoekers, economische migranten en tijdelijke oorlogsvluchtelingen; vindt dat de Commissie een eerlijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid moet bevorderen, gesteund door een actief beleid inzake sociale insluiting en integratie; zet de schijnwerper op de noodzaak van ...[+++]


22. verurteilt mit Nachdruck den Missbrauch von Asyl- und Einwanderungsbestimmungen; bekräftigt die Notwendigkeit einer größeren Klarheit im Hinblick auf das Asylrecht, von zügigeren Verfahren zur Bestimmung der asylberechtigten Personen und des Abschlusses von Rücknahmeabkommen mit Drittländern, um eine zügige und unbürokratische Rückführung der Personen sicherzustellen, denen der Zugang verweigert wird; fordert eine sauberere Unterscheidung zwischen Asylbewerbern, Wirtschaftsmigranten und vorübergehenden Flüchtlingen in Kriegszeiten sowie eine differenzierte Behandlung dieser Personen;

22. spreekt een scherpe veroordeling uit van misbruik van asielstelsels of immigratie en is van mening dat er grote behoefte bestaat aan meer duidelijkheid over het asielrecht, snellere procedures om vast te stellen wie voor asiel in aanmerking komt en aan het sluiten van terugkeerovereenkomsten met derde landen om een snelle terugkeer zonder bureaucratische rompslomp mogelijk te maken van degenen wie toegang is geweigerd; dringt aan op het maken van duidelijker onderscheid tussen en een verschillende behandeling van asielzoekers, ec ...[+++]


Dieser Denkansatz hat vor allem bei den Diskussionen über die Umsetzung von Verpflichtungen und die besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer zu Schwierigkeiten geführt. Dies ist umso bedauerlicher, als die Arbeitsprogramme in beiden Bereichen einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung leisten können, wenn sie in rationaler und kritischer Weise angegangen werden.

Deze redeneertrant heeft met name tot problemen geleid in de DDA-discussie over implementatie en speciale en gedifferentieerde behandeling, wat des te verontrustender is gezien de potentiële bijdrage die de werkprogramma's voor implementatie en speciale en gedifferentieerde behandeling kunnen leveren aan ontwikkeling indien zij op rationele en kritische wijze worden benaderd.


Somit missachte das angefochtene Dekret das Recht auf eine differenzierte Behandlung, während die Verfassungsvorschriften der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots nicht ausschliessen würden, dass ein Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Personen eingeführt werde, soweit dieser Unterschied auf einem objektiven Kriterium beruhe und in angemessener Weise gerechtfertigt sei.

Zodoende miskent het bestreden decreet het recht op een gedifferentieerde behandeling terwijl de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie niet uitsluiten dat een verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust en redelijk verantwoord is.


Darüber hinaus wird dieser Prozeß durch andere Anliegen geprägt, die ebenfalls zu berücksichtigen sind; insbesondere geht es dabei um die Erfahrungen, die bei der Durchführung der 1994 vereinbarten Senkungsverpflichtungen gewonnenen wurden und die Auswirkungen dieser Senkungsverpflichtungen, die besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer, das Ziel, ein gerechtes und marktorientiertes System für den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen einzuführen, sowie Nicht-Handelsfragen.

Bovendien is dit proces afhankelijk van andere overwegingen die ook in aanmerking genomen moeten worden, meer bepaald de ervaringen met en de gevolgen van de uitvoering van de in 1994 overeengekomen verlagingen, de speciale en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden, de doelstelling van de totstandbrenging van een billijk en marktgeoriënteerd stelsel voor de handel in landbouwproducten en overwegingen die niet met handel te maken hebben.


Wir betonen in dieser Hinsicht die Bedeutung, die den in der Erklärung von Doha enthaltenen Bestimmungen zu Entwicklungsaspekten, einschließlich der Umsetzung des Arbeitsprogramms betreffend eine besondere und differenzierte Behandlung, im Hinblick darauf zukommt, die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft zu erleichtern;

Wij benadrukken in dit verband dat het van belang is rekening te houden met de bepalingen inzake ontwikkeling van de Doha-verklaring, met inbegrip van de uitvoering van het werkprogramma betreffende bijzondere en gedifferentieerde behandeling, om te helpen bij de integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'differenzierte behandlung dieser' ->

Date index: 2022-11-07
w