Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Ausgewogene Differenzen
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Rechte
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
Überwachung der Differenzen von Radgeschwindigkeiten

Traduction de «differenzen politischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


ausgewogene Differenzen

balanced differences | evenwichtige verschillen


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


Überwachung der Differenzen von Radgeschwindigkeiten

controle van het rotatieverschil vd wielen


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es handelt sich dabei um politische Themen von zentraler Bedeutung, und ein gewisses Maß an Diskussionen und Differenzen ist ein normaler Bestandteil des politischen Prozesses.

Het betreft belangrijke politieke vraagstukken en een zekere mate van debat en meningsverschillen behoort tot het normale politieke proces.


G. in der Erwägung, dass die Parteien CPP und CNRP 2014 einen politischen Burgfrieden geschlossen hatten und daraus die Hoffnung erwachsen war, es habe eine neue Phase der konstruktiven Beilegung politischer Differenzen begonnen; in der Erwägung, dass das politische Klima in Kambodscha trotz dieser Einigung nach wie vor gespannt ist;

G. overwegende dat de twee politieke partijen CPP en CNRP in 2014 tot een politiek akkoord waren gekomen, waardoor de hoop werd gewekt dat er een nieuwe fase zou ingaan, waarin politieke onenigheden op constructieve wijze zouden worden opgelost; overwegende dat het politieke klimaat in Cambodja ondanks dit akkoord nog altijd gespannen is;


G. in der Erwägung, dass die Parteien CPP und CNRP 2014 einen politischen Burgfrieden geschlossen hatten und daraus die Hoffnung erwachsen war, es habe eine neue Phase der konstruktiven Beilegung politischer Differenzen begonnen; in der Erwägung, dass das politische Klima in Kambodscha trotz dieser Einigung nach wie vor gespannt ist;

G. overwegende dat de twee politieke partijen CPP en CNRP in 2014 tot een politiek akkoord waren gekomen, waardoor de hoop werd gewekt dat er een nieuwe fase zou ingaan, waarin politieke onenigheden op constructieve wijze zouden worden opgelost; overwegende dat het politieke klimaat in Cambodja ondanks dit akkoord nog altijd gespannen is;


Die EU ruft erneut alle Oppositionsgruppen innerhalb und außerhalb Syriens nachdrücklich auf, ihre Differenzen beizulegen, sich auf ein Bündel von gemeinsamen Grundsätzen zu verständigen und auf einen alle Seiten einbeziehenden, geordneten und friedlichen Übergang in Syrien hinzu­arbeiten und dabei auf der Einigung über den Nationalen Pakt und über eine gemeinsame politische Vision für den Übergang in Syrien aufzubauen.

De EU blijft alle oppositie­groeperingen binnen en buiten Syrië aansporen om hun verschillen te overbruggen, een reeks gemeenschappelijke beginselen overeen te komen, te beginnen toe te werken naar een inclusieve, ordelijke, vreedzame transitie in Syrië en daarbij uit te gaan van de overeenstemming over het "Nationale Pact" en over "Een gemeenschappelijke politieke visie voor een politieke overgang in Syrië".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf, ihre Differenzen zu überwinden und sich in Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga auf politische Maßnahmen zu einigen, mit denen die Gewalt in Syrien beendet und die Aufnahme eines integrativen politischen Dialogs gefördert wird, damit nachhaltige politische Lösungen für die Probleme gefunden werden;

7. roept de leden van de VN-Veiligheidsraad op hun geschillen te beslechten en in te stemmen met samenwerking met de Arabische Liga op het gebied van politieke maatregelen om een eind te maken aan het geweld in Syrië, en het begin van een inclusieve politieke dialoog te bevorderen teneinde duurzame politieke oplossingen te vinden voor de problemen;


Es handelt sich dabei um politische Themen von zentraler Bedeutung, und ein gewisses Maß an Diskussionen und Differenzen ist ein normaler Bestandteil des politischen Prozesses.

Het betreft belangrijke politieke vraagstukken en een zekere mate van debat en meningsverschillen behoort tot het normale politieke proces.


− (FR) Herr Präsident! Diese dringende humanitäre Entschließung muss vor dem Hintergrund politischer Differenzen zwischen Robert Mugabe und Morgan Tsvangirai betrachtet werden, und diese Differenzen stehen im Mittelpunkt der Bitte an die Europäische Union, die neuen, einseitig von Herrn Mugabe benannten Botschafter nicht zu akzeptieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze dringende humanitaire resolutie moet bezien worden in het licht van de politieke geschillen tussen de heren Mugabe en Tsvangirai en deze geschillen uiten zich in het verzoek aan de Europese Unie om de nieuwe, eenzijdig door de heer Mugabe benoemde, ambassadeurs niet te accepteren.


− (FR) Herr Präsident! Diese dringende humanitäre Entschließung muss vor dem Hintergrund politischer Differenzen zwischen Robert Mugabe und Morgan Tsvangirai betrachtet werden, und diese Differenzen stehen im Mittelpunkt der Bitte an die Europäische Union, die neuen, einseitig von Herrn Mugabe benannten Botschafter nicht zu akzeptieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze dringende humanitaire resolutie moet bezien worden in het licht van de politieke geschillen tussen de heren Mugabe en Tsvangirai en deze geschillen uiten zich in het verzoek aan de Europese Unie om de nieuwe, eenzijdig door de heer Mugabe benoemde, ambassadeurs niet te accepteren.


Durch kompromissloses Engagement für politische und wirtschaftliche Reformen wird es den westlichen Balkanländern gelingen, die Vergangenheit zu überwinden, Differenzen beizulegen und Vertrauen zu schaffen, so dass sie sich darauf konzentrieren können, den Lebensstandard der Bürger zu heben und sie auf eine EU-Mitgliedschaft vorzubereiten.

Een ondubbelzinnig engagement voor politieke en economische hervormingen zal de landen van de Westelijke Balkan in staat stellen het verleden achter zich te laten, hun geschillen op te lossen en het wederzijds vertrouwen wederop te bouwen, zodat zij zich kunnen toespitsen op het verbeteren van de levensstandaard van de bevolking en op grotere vorderingen in de richting van het EU-lidmaatschap.


Sie appelliert zudem an die irakische Regierung und an alle poli­tischen Kräfte Iraks, in einen echten, alle Seiten einschließenden Dialog einzutreten, um im Rahmen der Verfassung gegen Missstände vorzugehen und politische Differenzen beizu­legen, damit alle Gemeinschaften in gleicher Weise am politischen Prozess teilhaben und sich die Macht teilen.

De EU roept de regering van Irak en alle politieke krachten in het land eveneens op een inclusieve, reële dialoog aan te knopen om, binnen de constitutionele grenzen, de grieven weg te nemen en de politieke meningsverschillen bij te leggen, opdat alle gemeenschappen gelijke toegang tot het politieke proces hebben en de macht kunnen delen.


w