Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses „fehlverhalten quasi verteidigen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese Führungsrolle zu verteidigen, muss die EU damit fortfahren, den Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger in der EU zu erweitern.

Om deze rol te kunnen behouden moet de EU de ontplooiing van hernieuwbare energietechnologie in de EU blijven uitbreiden.


- Herr Präsident! Wenn nun das irische Volk Nein zum EU-Vertrag gesagt hat, fällt den EU-Granden nichts anderes ein, als den Iren zu zürnen und den Premierminister zum Europäischen Rat zu zitieren, wo er dieses „Fehlverhalten“ quasi verteidigen muss.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het Ierse volk heeft “nee” gezegd tegen het Verdrag en de EU-edelmannen weten niets beters te doen dan de toorn van de Ieren op te wekken en de minister-president bij de Europese Raad te ontbieden waar hij dit “wangedrag” quasi verdedigen moet.


Wie der Ministerrat präzisiert, muss diese Beschäftigungsbedingung in jedem Quartal kontrolliert werden, und nicht nur bei dem Beginn des Flexi-Jobs, sodass eine ständige Quasi-Vollzeitbeschäftigung erforderlich ist, um auf ständige Weise einen Flexi-Job ausüben zu können.

Zoals de Ministerraad preciseert, moet die tewerkstellingsvoorwaarde elk kwartaal worden gecontroleerd en niet enkel bij aanvang van de flexi-job, zodat een voortdurende quasi-voltijdse tewerkstelling vereist is om op een voortdurende wijze een flexi-job te kunnen uitoefenen.


A. in der Erwägung, dass die Aggression und der ständige Terror der Hamas gegen Israel und seine Bürger dazu geführt haben, dass das Land sich und seine Bürger gegen diese Aggression verteidigen muss;

A. overwegende dat de agressie en de continue terreur tegen Israël en zijn burgers van de zijde van Hamas Israël in een positie hebben gebracht waarin het zichzelf en zijn burgers tegen deze agressie moet beschermen;


Um seinen Standpunkt zweckdienlich verteidigen zu können, muss der Ausländer, der diese Nichtigkeitsklage eingereicht hat, die Verwaltungsakte des Urhebers des angefochtenen Beschlusses sowie die durch diesen in Beantwortung der Nichtigkeitsklagegründe angeführten rechtlichen Argumente zur Kenntnis nehmen und zweckdienlich auf diese Argumente replizieren können.

Om zijn standpunt op nuttige wijze te kunnen verdedigen, dient de vreemdeling die dat annulatieberoep heeft ingesteld, kennis te kunnen nemen van het administratieve dossier van de auteur van de bestreden beslissing, alsook van de juridische argumenten die als antwoord op de annulatiemiddelen in het beroep door hem zijn uiteengezet, en dient hij dienstig op die argumenten te kunnen repliceren.


Schließlich muss ich die Bedeutung dieses Hauses erwähnen, das seine Haltung vor der öffentlichen Meinung und vor anderen Gemeinschaftsinstitutionen verteidigen muss, denn ohne das Parlament würde diese Rahmenvereinbarung nicht existieren, und die Bedeutung der Zusammenarbeit des Parlaments mit der Kommission und dem Rat ist auch beispielhaft gewesen.

Ten slotte wil ik wijzen op het belang van dit Parlement, dat steeds opnieuw haar positie moet verdedigen tegenover de publieke opinie en tegenover de andere communautaire instellingen. Zonder het Parlement was deze raamovereenkomst er niet geweest.


Um diese Führungsrolle zu verteidigen, muss die EU damit fortfahren, den Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger in der EU zu erweitern.

Om deze rol te kunnen behouden moet de EU de ontplooiing van hernieuwbare energietechnologie in de EU blijven uitbreiden.


Um diese Aufgabe zu erfüllen, muss die Europäische Union in der Lage sein, einen substanziellen Beitrag zu leisten, um sich gegen jede reale und eindeutige Bedrohung ihrer Sicherheit zu verteidigen, Frieden und Stabilität vor allem in ihrer geografischen Nachbarschaft und in anderen Regionen der Welt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der UN-Charta zu sichern , humanitäre Einsätze und Rettungsaktionen durchzuführen, Konflikte zu verhüten und zu bewältigen und Demokratie und Achtung der Men ...[+++]

Om deze taak te vervullen moet de Unie in staat worden gesteld in ruime mate zichzelf te verdedigen tegen reële en ondubbelzinnige bedreigingen voor haar veiligheid, vrede en stabiliteit tot stand te brengen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, op grond van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, humanitaire interventies en reddingsoperaties te voeren, conflicten te voorkomen en te beheren, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen, en regionale en mondiale ontwapen ...[+++]


Die EU muss diese Instrumente wirksam und konsequent einsetzen um sicherzustellen, dass die internationalen Handelsregeln eingehalten werden, und um die europäischen Interessen gegen unfaire Handelspraktiken zu verteidigen.

Het is van belang dat wij deze instrumenten doeltreffend en zorgvuldig gebruiken om naleving van de internationale handelsregels te garanderen en de Europese belangen tegen oneerlijke handel te beschermen.


W. in der Erwägung, dass es in der Präambel des GATS den Mitgliedstaaten der WTO überlassen ist, die Erbringung von Dienstleistungen in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln, um eine Gewährleistung hoheitlicher Aufgaben zu erreichen, sowie in der Erwägung, dass das GATS keine Privatisierung oder Deregulierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorschreibt; in der Erwägung, dass die Kommission dieses Recht auf Regulierung im Interesse öffentlicher Politik in internationalen Handelsverhandlungen verteidigen muss,

W. overwegende dat het in de preambule van het GATS aan de lidstaten van de WTO wordt overgelaten om de verlening van diensten op hun grondgebied dusdanig te regelen dat de uitvoering van overheidstaken gegarandeerd is, en dat het GATS geen privatisering of deregulering van diensten van algemeen belang voorschrijft, en dat dit recht om regelgevend op te treden in het belang van het openbaar beleid door de Commissie bij de internationale onderhandelingen over de handel moet worden verdedigd;


w