Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion der öffentlichen Unternehmen

Traduction de «dieses öffentlichen unternehmens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties


Minister der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen

Minister van Overheidsbedrijven en Participaties


Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand


Direktion der öffentlichen Unternehmen

Directie Openbare Bedrijven


auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen

abnormale pensioenlasten die op een overheidsbedrijf drukken


Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen

doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen de Lid-Staten en openbare bedrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird gebeten, den durch die gemeinsame Anwendung der auf diese Weise ausgelegten vorerwähnten Bestimmungen eingeführten Behandlungsunterschied zwischen den Unternehmen, auf die diese Regelung ab ihrem Inkrafttreten im Jahr 1976 angewandt worden sei, und den autonomen öffentlichen Unternehmen, auf die der Ausgleichsbeitrag ab dem Jahr 2002 angewandt worden sei, zu prüfen.

Het Hof wordt verzocht het verschil in behandeling te onderzoeken, dat door de gezamenlijke toepassing van de aldus geïnterpreteerde voormelde bepalingen is ontstaan, tussen de ondernemingen die aan die regelgeving werden onderworpen vanaf de inwerkingtreding ervan in 1976 en de autonome overheidsbedrijven die vanaf het jaar 2002 aan de compenserende bijdrage werden onderworpen.


Indem die autonomen öffentlichen Unternehmen in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 28. Juni 1966 über die Entschädigung infolge Unternehmensschließung entlassener Arbeitnehmer einbezogen werden, hat Artikel 48 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 zur Folge gehabt, dass diese Unternehmen der Regelung über den Ausgleichsbeitrag, die im vorerwähnten königlichen Erlass vom 18. Juni 1976 enthalten ist, unterliegen.

Door de autonome overheidsbedrijven onder het toepassingsgebied van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen te doen vallen, heeft artikel 48 van de programmawet van 2 augustus 2002 als gevolg gehad dat die ondernemingen werden onderworpen aan de regelgeving met betrekking tot de compenserende bijdrage die in het voormelde koninklijk besluit van 18 juni 1976 is vervat.


« Verstösst Artikel 161ter § 5 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, eingefügt durch das Gesetz vom 22. März 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 24. Dezember 2002 und vom 9. Juli 2004 sowie durch den königlichen Erlass vom 18. Oktober 2004, gegen Artikel 23 der Verfassung, indem er die Vertretung der Gewerkschaftsorganisationen im Strategieausschuss der NGBE-Holdinggesellschaft davon abhängen lässt, ob sie in der Nationalen Paritätischen Kommission dieses öffentlichen Unternehmens tagen oder nicht, während die Voraussetzungen dafür, in dieser Kommission zu tagen, nicht d ...[+++]

« Schendt artikel 161ter, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij wetten van 24 december 2002 en 9 juli 2004 en bij koninklijk besluit van 18 oktober 2004, artikel 23 van de Grondwet, doordat het de vertegenwoordiging van de vakorganisaties in het strategisch comité van de NMBS-Holding laat afhangen van het feit of zij al dan niet zitting hebben in de Nationale Paritaire Commissie bij dit overheidsbedrijf, terwijl de voorwaarden om zitting te hebben in de laatstgenoemde commissie niet door de wet, maar door reglementaire b ...[+++]


« Verstösst Artikel 161ter § 5 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, eingefügt durch das Gesetz vom 22. März 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 24. Dezember 2002 und vom 9. Juli 2004 sowie durch den königlichen Erlass vom 18. Oktober 2004, gegen Artikel 23 der Verfassung, indem er die Vertretung der Gewerkschaftsorganisationen im Strategieausschuss der NGBE-Holding davon abhängen lässt, ob sie in der nationalen paritätischen Kommission dieses öffentlichen Unternehmens tagen oder nicht, während die Voraussetzungen dafür, in dieser Kommission zu tagen, nicht durch Gesetz ...[+++]

« Schendt artikel 161ter, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij wetten van 24 december 2002 en 9 juli 2004 en bij koninklijk besluit van 18 oktober 2004, artikel 23 van de Grondwet, doordat het de vertegenwoordiging van de vakorganisaties in het strategisch comité van de NMBS-Holding laat afhangen van het feit of zij al dan niet zitting hebben in de Nationale Paritaire Commissie bij dit overheidsbedrijf, terwijl de voorwaarden om zitting te hebben in de laatstgenoemde commissie niet door de wet, maar door reglementaire b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anschließend hat das Gericht die folgenden Indizien angegeben, die es ermöglichen, die Zurechenbarkeit einer Maßnahme eines öffentlichen Unternehmens an den Staat abzuleiten: i) der Umstand, dass die fragliche Einrichtung die beanstandete Entscheidung nicht treffen konnte, ohne den Anforderungen der öffentlichen Stellen Rechnung zu tragen; ii) der Umstand, dass, abgesehen von organisationsrechtlichen Faktoren, die die öffentlichen Unternehmen mit dem Staat verbunden haben, dieses Unternehmen, über das die Beihilfen gewährt worden war ...[+++]

Vervolgens heeft het Hof de volgende aanwijzingen gegeven waaruit kan worden geconcludeerd dat een door een overheidsonderneming genomen maatregel toerekenbaar is aan de staat: i) het feit dat de betrokken onderneming de bestreden beslissing niet kon nemen zonder rekening te houden met de door de overheid gestelde eisen; ii) het feit dat de overheidsbedrijven via welke de steun was verleend, nog afgezien van de organieke elementen die hen met de staat verbonden, rekening moesten houden met de aanwijzingen van een centrale regeringsin ...[+++]


Wenn sie direkt bei Personen, Unternehmen, Organen oder Einrichtungen Informationen erfragen, haben die unter Paragraph 1 erwähnten öffentlichen Behörden zudem noch die Art Daten betreffend diese Personen, Unternehmen usw. anzugeben, die sie bei authentischen Quellen oder in Datenbanken aus authentischen Quellen eingesehen haben.

Wanneer ze inlichtingen rechtstreeks vragen aan burgers, bedrijven of instellingen, vermelden de openbare overheden bedoeld in paragraaf 1 bovendien het soort gegevens die ze raadplegen bij de authentieke bronnen of banken van gegevens van betrokken authentieke bronnen.


genaue und transparente Angaben über einzelne Quellen und Verwendungen von öffentlichen Geldern und Ausgleichsleistungen anderer Art. Dazu gehört auch eine detaillierte Übersicht über die Zahlungsströme der Unternehmen, damit festgestellt werden kann, wofür diese öffentlichen Mittel und Ausgleichsleistungen anderer Art verwendet wurden.

gedetailleerde informatie over individuele bronnen en de besteding van overheidsmiddelen en andere vormen van compensatie op een transparante en gedetailleerde wijze, met inbegrip van een gedetailleerd overzicht van de geldstromen van de onderneming, teneinde te bepalen hoe de overheidsmiddelen en andere vormen van compensatie zijn besteed.


Eine kürzere Frist für die Verwirklichung dieses Ziels (1. Januar 2018) gilt für börsennotierte öffentliche Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Buchstabe b der Richtlinie 2006/111/EG der Kommission vom 16. November 2006 über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen sowie über die finanzielle Transparenz innerhalb bestimmter Unternehmen[18]. Die Mitgliedstaaten üben e ...[+++]

Voor beursgenoteerde openbare bedrijven in de zin van artikel 2, onder b), van Richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16 november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen is een kortere termijn vastgesteld voor het verwezenlijken van de doelstelling (1 januari 2018)[18]. Lidstaten hebben een overheersende invloed op zulke ondernemingen en beschikken daarom over meer instrumenten om de verandering sneller te bewerkstelligen.


Diese Richtlinie sollte den gesamten Geschäftsverkehr unabhängig davon regeln, ob er zwischen privaten oder öffentlichen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und öffentlichen Stellen erfolgt, da öffentliche Stellen in großem Umfang Zahlungen an Unternehmen leisten.

Deze richtlijn dient alle handelstransacties te bestrijken, ongeacht of deze tussen particuliere of openbare ondernemingen of tussen ondernemingen en overheidsinstanties plaatsvinden, gelet op het feit dat overheidsinstanties een aanzienlijke hoeveelheid betalingen aan ondernemingen verrichten.


Art. 13 - Falls ein in Artikel 4, § 1 angeführtes Unternehmen ein Kontrollorgan mit einem Einspruch, einer Beschwerde oder einer Beanstandung befasst und der Beschluss nach Abschluss der Bearbeitung dieser Akte nach dem in Anwendung der Norm EN 45011 oder der Norm ISO 65 für Einrichtungen, die die Zertifizierung von Erzeugnissen durchführen, festgelegten Verfahren durch das genannte Unternehmen beanstandet wird, so ist dieses genannte Unternehmen berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde bei der operativen Generaldirektion der Landwirtsc ...[+++]

Art. 13. Als een marktdeelnemer bedoeld in artikel 4, 1, een beroep, een klacht of een betwisting aanhangig maakt bij een controleorgaan en wanneer, na behandeling van dit dossier volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm EN 45011 of ISO 65 die door de organismen die producten certificeren wordt gebruikt, de uitgesproken beslissing door de bedoelde marktdeelnemer wordt betwist, kan laatstgenoemde een administratief beroep indienen bij de het DGARNE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses öffentlichen unternehmens' ->

Date index: 2021-06-11
w