Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen
Diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

Traduction de «dieses änderungsantrags werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen

deze produkten worden aan lijst A toegevoegd


diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

deze leden zijn door de Raad te benoemen


diese Listen werden zwischen den Mitgliedstaaten konsolidiert

deze lijsten worden tussen de Lid-Staten geconsolideerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Änderungsanträge werden auf der Plenartagung erörtert und - sofern sie angenommen werden - in die Endfassung der Stellungnahme einfließen.

Daarop kunnen wijzigingsvoorstellen worden ingediend. Die wijzigingsvoorstellen zullen worden besproken en, mits goedgekeurd, in de eindversie van het advies worden verwerkt.


bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsver ...[+++]

betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving, waardoor de gewone wetgevingsprocedure en de publieke controle kunnen worden omzeild.


(Mit der Annahme dieses Änderungsantrags werden entsprechende Änderungen im gesamten Text notwendig: Absätze werden zu Nummern, und die grammatische Struktur der Sätze muss entsprechend geändert werden.)

(Op grond van dit amendement zullen dienovereenkomstige veranderingen in het gehele artikel noodzakelijk zijn: de leden worden punten en hun grammaticale structuur zal moeten worden aangepast.)


Während der Gesetzgeber 1971 die Beteiligung des Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen hat, weil es « aus Gründen sozialer Gerechtigkeit nicht angebracht ist, die Opfer von Verkehrsunfällen ohne Entschädigung zu lassen, wenn diese nicht vergütet werden können » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52), hat er gleichwohl 1975 diese Beteiligung begrenzt aufgrund folgender Rechtfertigung des Abänderungsantrags der Regierung, der zur beanstandeten Bestimmung geführt hat: « Laut Nr. 2 des § 1 von Artikel 50, wie er im Dok. 570 a ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgestel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Änderungsanträge werden, wenn sie angenommen werden, eine Art Gleichgewicht zwischen den Rechten und Freiheiten der Endnutzer und den Rechten und Freiheiten von anderen, einschließlich der Rechte zum Schutz geistigen Eigentums und tatsächlich auch dem Recht auf Privatsphäre wiederherstellen.

Goedkeuring van deze amendementen zal leiden tot een zeker evenwicht tussen enerzijds de rechten en vrijheden van de eindgebruiker en anderzijds de rechten en vrijheden van anderen. Het gaat dan ook om bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten en om het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Während der Gesetzgeber 1971 die Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds gewährleisten wollte, da es ' aus Gründen sozialer Gerechtigkeit nicht angebracht ist, die Opfer von Verkehrsunfällen ohne Entschädigung zu lassen, wenn diese nicht vergütet werden können ' (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52), hat er gleichwohl 1975 eine begrenzte Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen, und dies aufgrund folgender Rechtfertigung des Änderungsantrags der Regierung, der zur beanstandeten Bestimmung geführt h ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 beoogde de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds te garanderen omdat het ' om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed ' (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 in een beperkte tegemoetkoming voorzien van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds en zulks op grond van volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden :


Diese Änderungsanträge werden insbesondere die Transparenz erhöhen sowie das Verständnis des Inhalts und der Argumentation hinsichtlich der Notwendigkeit dieses Ratsbeschlusses vereinfachen, der die Gemeinschaft in die Lage versetzt, ihre internationalen Verpflichtungen als künftiges Mitglied regionaler Fischereiorganisationen, wo es sie denn gibt, und als Verfechterin der Gemeinschaftsinteressen im weltweiten Fischereiwesen zu erfüllen.

Deze amendementen zullen vooral de transparantie ten goede komen en beter duidelijk maken wat dit nieuwe besluit van de Raad inhoudt en waarom het noodzakelijk is. Het besluit stelt de Gemeenschap in staat haar internationale verplichtingen na te komen om lid te kunnen worden van bestaande regionale visserijorganisaties, en de belangen van de Gemeenschap te verdedigen in de wereldwijde visserij.


(Diese Änderungen gelten für den gesamten legislativen Text; bei Annahme dieses Änderungsantrags werden im gesamten Text technische Änderungen notwendig.)

(Dit amendement is van toepassing op de gehele wetgevingstekst; aanneming ervan brengt technische aanpassingen in de gehele tekst met zich mee.)


(Diese Änderungen gelten für den gesamten legislativen Text; bei Annahme dieses Änderungsantrags werden im gesamten Text technische Änderungen notwendig)

(Deze wijziging geldt voor de gehele wetstekst; goedkeuring ervan impliceert technische aanpassingen in de gehele tekst.)


Während der Gesetzgeber 1971 die Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds gewährleisten wollte, da es « aus Gründen sozialer Gerechtigkeit nicht angebracht ist, die Opfer von Verkehrsunfällen ohne Entschädigung zu lassen, wenn diese nicht vergütet werden können » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52), hat er gleichwohl 1975 eine begrenzte Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen, und dies aufgrund folgender Rechtfertigung des Änderungsantrags der Regierung, der zur beanstandeten Bestimmung geführt h ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 beoogde de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds te garanderen omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 in een beperkte tegemoetkoming voorzien van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds en zulks op grond van volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden :




D'autres ont cherché : dieses änderungsantrags werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses änderungsantrags werden' ->

Date index: 2024-12-29
w