Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ziele dieses Vertrags
Zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

Vertaling van "dieses ziels dürfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag


die Ziele dieses Vertrags

de doelstellingen van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht dieses Ziels dürfte sie für die Betreiber ausländischer Spielbanken keine übermäßige Belastung darstellen und kann daher dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.

Gelet op dit doel, lijkt zij exploitanten van buitenlandse casino’s geen overdreven last op te leggen en is zij bijgevolg mogelijkerwijs in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel.


Der EFSI dürfte zwar einen wichtigen Beitrag zur Förderung von Investitionen in Infrastrukturprojekte leisten[8], doch würde die Kommission Anregungen bezüglich alternativer Möglichkeiten zur Erreichung dieses Ziels begrüßen.

Hoewel het Efsi een belangrijke bijdrage zal leveren aan het stimuleren van investeringen in infrastructuurprojecten[8], verwelkomt de Commissie ideeën over andere middelen om dit doel te bereiken.


Die Beimischung von Biokraftstoffen ist eine der Methoden, die den Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels zur Verfügung stehen, und dürfte den Hauptbeitrag leisten.

Eén van de methoden waarover de lidstaten beschikken om dit streefcijfer te bereiken, naar verwachting zelfs de belangrijkste methode, is het bijmengen van biobrandstoffen.


Dieses Ziel dürfte durch die Überarbeitung der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Berichterstattung (91/692/EG ) erreicht wird, die aktualisiert und mit den SEIS-Grundsätzen in Einklang gebracht werden muss.

Dit doel zou kunnen worden bereikt met de herziening van de gestandaardiseerde rapportagerichtlijn (91/692/EG ), die moet worden geactualiseerd en in lijn gebracht met de SEIS-beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine erneute gemeinsame Verpflichtung auf diese Ziele dürfte die Akzeptanz des SWP bei den Mitgliedstaaten erhöhen.

Een hernieuwd, gezamenlijk engagement inzake deze doelstellingen zou het draagvlak voor het SGP bij de lidstaten moeten vergroten.


Eine erneute gemeinsame Verpflichtung auf diese Ziele dürfte die Akzeptanz des SWP bei den Mitgliedstaaten erhöhen.

Een hernieuwd, gezamenlijk engagement inzake deze doelstellingen zou het draagvlak voor het SGP bij de lidstaten moeten vergroten.


Diese Form von Zuschüssen, deren wichtigste Ziele im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen der Vereinten Nationen die Steigerung des Wachstums und die Eindämmung der Armut sind, dürfte eine größere Eigenverantwortung der Empfängerländer ermöglichen als die Hilfen für Projekte;

Deze vorm van steun is in de eerste plaats gericht op groei en armoedebestrijding, beide millennium-ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties, en moet ertoe leiden dat de landen zich de projecten meer gaan toe-eigenen dan bij projectsteun het geval is.


Dieses Ziel wurde im NAP (Eingliederung) 2001 verkündet, in Anbetracht des härter gewordenen wirtschaftlichen Klimas dürfte es jetzt jedoch schwerer umzusetzen sein.

Dit doel is in het NAP/integratie voor 2001 vastgesteld, maar blijkt nu vanwege het moeilijke economische klimaat moeilijker te verwezenlijken.


Spanien dürfte dieses Ziel bald erreichen.

Spanje zal dit percentage waarschijnlijk binnenkort bereiken.


Diese Perspektiven sind ein solider Rahmen für den künftigen Dialog mit der G-24 und den internationalen Institutionen, und dies dürfte gewährleisten, daß die volkswirtschaftlichen Ziele und die Geberhilfe unter Wahrung von Kohärenz und Disziplin umgesetzt werden.

Deze vooruitzichten kunnen van nu af aan dienst doen als een solide kader voor een dialoog met de G-24 en de internationale instellingen en dit moet zorgen voor coherentie en discipline bij de ten uitvoerlegging van nationale economische doelstellingen en donorsteun.




Anderen hebben gezocht naar : die ziele dieses vertrags     dieses ziels dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses ziels dürfte' ->

Date index: 2021-11-20
w