Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses ziel zufrieden stellender " (Duits → Nederlands) :

Obgleich das Ergebnis der Überwachung dieses Jahres als insgesamt zufrieden stellend betrachtet wurde, wird die Umsetzung derzeit überprüft.

Hoewel de resultaten van de controle dit jaar over het geheel bevredigend waren, wordt de uitvoering nu herzien.


Der Verfassungsvertrag ermöglicht es, dieses Ziel zufrieden stellender zu verwirklichen, und die Europäische Union sollte dieses Problem bei der Annahme und Durchführung jeder politischen Maßnahme, die in ihre Zuständigkeit fällt, berücksichtigen.

Het Grondwettelijk Verdrag geeft ons de mogelijkheid om ons krachtiger in te zetten voor dit doel, en de Europese Unie moet met dit probleem rekening houden bij de uitwerking en toepassing van de onder haar bevoegdheid vallende beleidsvormen.


Ist diese nicht zufrieden stellend – so wie im vorliegenden Fall –, kann die Kommission Vertragsverletzungsverfahren einleiten, doch die Lösungen müssen stets von den Mitgliedstaaten gefunden und umgesetzt werden.

Dat is haar taak. Als ze inbreuken vaststelt, zoals nu het geval is, dan kan de Commissie daarop reageren met de gepaste procedures, maar het zijn de lidstaten die een oplossing moeten vinden en uitvoeren.


Geht binnen sechs Wochen keine Antwort ein oder ist diese nicht zufrieden stellend, so kann die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren fortsetzen, indem sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgibt.

Indien er binnen zes weken geen bevredigend antwoord op tafel ligt, kan de Commissie de inbreukprocedure voortzetten en een met redenen omkleed advies uitbrengen.


Unter Analysten herrscht weitgehende Einigkeit darüber, dass diese kaum zufrieden stellende Situation in hohem Maße Strukturschwächen der europäischen Wirtschaft offenbart.

Analisten zijn het ruimschoots met elkaar eens dat deze nauwelijks bevredigende situatie in sterke mate een afspiegeling vormt van de structurele zwakheden van de Europese economie.


Unter Analysten herrscht weitgehende Einigkeit darüber, dass diese kaum zufrieden stellende Situation in hohem Maße Strukturschwächen der europäischen Wirtschaft offenbart.

Analisten zijn het ruimschoots met elkaar eens dat deze nauwelijks bevredigende situatie in sterke mate een afspiegeling vormt van de structurele zwakheden van de Europese economie.


Wir sind der Ansicht, dass die vorgeschlagenen Änderungsanträge, die wir mit dem Berichterstatter abgestimmt haben, diese Lücken zufrieden stellend füllen.

Ons inziens worden dit soort lacunes voldoende aangevuld door de voorgestelde amendementen, die wij hebben afgestemd met de rapporteur.


Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zur Integration der Finanzmärkte HIN, in de ...[+++]

Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de li ...[+++]


erinnert an die in der Erklärung von Doha enthaltenen Ziele und die darin gegebene Zusage, die Entwicklung zum Herzstück des Arbeitsprogramms zu machen. Er hebt besonders hervor, dass es notwendig ist, zu ausgewogenen, allen Ländern zugute kommenden Regeln zu kommen und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU sich dafür einsetzt, dass die Entwicklungsagenda von Doha in Bezug auf folgende Punkte zu einem der Entwicklung zuträglichen Ergebnis führt: a) verbesserter Marktzugang für die Entwicklungsländer generell, durch eine Verhandlungslösung, die ...[+++]

5. memoreert de doelstellingen van de verklaring van Doha en de daarin vervatte toezegging om ontwikkeling tot kernpunt van het programma te maken. Met name pleit de Raad voor evenwichtige regels die alle landen ten goede komen, waarbij de minst ontwikkelde landen bijzondere aandacht moeten krijgen. De Raad bevestigt de door de EU aangegane verbintenis om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ontwikkelingsvriendelijk resultaat oplevert in de vorm van: a) een betere markttoegang voor de ontwikkelingslanden in het algemeen, door middel van bevre ...[+++]


Der Assoziationsrat rief beide Seiten dazu auf, sich um zufrieden stellende Lösungen für die offenen Handelsstreitigkeiten zu bemühen und diese Lösungen dann auch umzusetzen.

De Associatieraad spoorde beide partijen ertoe aan bevredigende oplossingen te vinden voor de nog resterende handelsgeschillen en die oplossingen in praktijk te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses ziel zufrieden stellender' ->

Date index: 2021-02-17
w