Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "dieses wortes haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Die Atomindustrie muss, mehr noch als andere, begreifen, dass Transparenz für alle diese Fragen der Sicherheit – und Sie haben dieses Wort bestimmt mehr als zehnmal wiederholt, Herr Kommissar – entscheidend ist, und entscheidend ist auch die Unabhängigkeit sowohl der Betreiber als auch der staatlichen Überwachungsbehörden, die durch den Einsatz von unabhängigen Sachverständigen erreicht wird.

De nucleaire industrie moet meer dan andere industrieën begrijpen dat transparantie essentieel is voor al deze vragen over veiligheid – u heeft het woord zeker meer dan tien keer herhaald, commissaris –, evenals onafhankelijkheid van zowel exploitanten als toezichthouders namens de overheid, met de aanwijzing van onafhankelijke deskundigen, en op dit punt zijn we nog niet tevreden.


– (NL) Frau Präsidentin, Frau Costa, Sie haben recht, ich benutze scharfe Worte, aber diese Worte sind unmissverständlich.

- Het klopt, ik gebruik harde woorden, maar die woorden zijn heel erg duidelijk.


Die neue Umfrage über die Einstellung zur Biodiversität macht deutlich, dass nur 38 % der EU-Bürger überhaupt wissen, was dieses Wort bedeutet, wobei weitere 28 % den Begriff zwar gehört haben, aber nicht wissen, was damit gemeint ist.

De nieuwe opiniepeiling “Attitudes towards biodiversity” laat zien dat slechts 38% van de Europeanen de betekenis van dit woord kent en dat nog eens 28% ervan gehoord heeft, maar niet weet wat ermee bedoeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Wasser ist im wahrsten Sinne des Wortes Leben. Und menschliche Tätigkeiten haben enorme Auswirkungen auf diese Ressource.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Water is letterlijk een vitale hulpbron en menselijke activiteiten hebben er een enorme impact op.


Alles schön und gut, dass wir stolz sind auf das, was wir gesagt haben, aber wir müssen auf diese Worte Taten folgen lassen: Wir müssen diese Sanktionen gegen das Mugabe-Regime durchsetzen.

Het is prima dat we ons goed voelen over wat we hebben gezegd, maar nu moeten we die woorden omzetten in actie. We moeten deze sancties opleggen aan het regime van Mugabe.


Vorrang sollten dabei Maßnahmen zur Förderung einer familienfreundlichen Politik im weitesten Sinne dieses Wortes haben, um für jeden angemessene Lebens- und Entwicklungsbedingungen zu gewährleisten.

De prioriteit moet liggen bij maatregelen ter ondersteuning van een breed opgezet pro-gezinsbeleid, opdat ieder mens in waardige omstandigheden kan leven en zich kan ontwikkelen.


Ich stimme den Aussagen von Herrn Verheugen zu, aber ein kleines Wort hat gefehlt und dieses Wort lautet „Koordinierung“: Koordinierung der Wirtschaftsinvestitionen in diesen Bereichen, damit wir den enormen Investitionsbedarf, den wir haben, bewältigen können.

Ik ben het eens met de opmerkingen die commissaris Verheugen heeft gemaakt, maar er ontbrak één klein woordje, en dat is ‘coördinatie’: coördinatie van economische investeringen op deze gebieden, zodat we de enorme investeringstaak waarvoor we gesteld staan, ook aankunnen.


" dass daher vorgeschlagen wird, die Lagerung von solchen Abwässern einzustufen, wenn sie sich weniger als 50 m von den " empfindlichen" Empfängern und einem Wohngebiet entfernt befinden; dass das in der Bezeichnung der Rubrik 01.49.01.02 verwendete Wort " Lagerplatz" für die Lagerung auf dem Feld gilt, unabhängig davon, ob auf einer Infrastruktur oder nicht; dass, was die Lagerung von Düngstoffen, die keine Düngemittel sind und nicht durch die Bestimmungen des Wassergesetzbuches in Bezug auf die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betroffen sind, betrifft, der Vorschlag darin besteht, eine Rubrik 01.49.01.03 ...[+++]

dat er dus voorgesteld wordt om het opslaan van dergelijke voorraden in te delen indien zij op minder dan 50 m van de " gevoelige" receptoren en van het woongebied gelegen zijn,; dat de term " opslagplaats" gebruikt in het opschrift van rubriek 01.49.01.02 in de zin van " opslaan op het veld" verstaan wordt, ongeacht of dit al dan niet bij middel van een infrastructuur gebeurt; dat wat betreft het opslaan van andere bemestingsmiddelen dan meststoffen die niet geregeld worden bij de bepalingen van het Waterwetboek met betrekking t ...[+++]


Diese Erklärungen können jedoch nicht Vorrang vor dem deutlichen Text des Dekrets haben; das Wort « seuls » (nur) in Absatz 1 von Artikel 2 des Dekrets verbietet es, die im Dekret unzweifelhaft als erschöpfend dargestellte Liste in eine Auflistung von Beispielen umzuwandeln.

Die verklaringen kunnen echter niet opwegen tegen de duidelijke tekst van het decreet : het woord « enkel », dat is gebruikt in het eerste lid van artikel 2, verbiedt om de lijst die het decreet ondubbelzinnig als exhaustief voorstelt om te vormen tot een exemplarische opsomming.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     dieses wortes haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses wortes haben' ->

Date index: 2021-09-27
w