Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses wirtschaftszweigs stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Der öffentliche Auftraggeber stellt sicher, dass diese Prozentsätze in einem angemessenen Verhältnis zum Gegenstand und Wert des Auftrags stehen, wobei die Art des jeweiligen Wirtschaftszweigs und insbesondere die Wettbewerbsbedingungen und das industrielle Potenzial berücksichtigt werden.

De aanbestedende dienst zorgt ervoor dat deze percentages in verhouding staan tot het doel en de waarde van de opdracht, daarbij rekening houdend met de aard van de betreffende sector, en in het bijzonder de mededingingsomstandigheden en het industriële potentieel die in die sector worden waargenomen.


Bei der Festlegung dieser Prozentsätze berücksichtigt der öffentliche Auftraggeber, dass diese Prozentsätze im Verhältnis zum Gegenstand und Wert des Auftrags, zur Art des jeweiligen Wirtschaftszweigs und insbesondere zum festgestellten Wettbewerbsumfang und industriellen Potenzial stehen.

Bij het bepalen van de percentages zorgt de aanbestedende dienst ervoor dat deze percentages in verhouding staan tot het doel en de waarde van de opdracht, rekening houdend met de aard van de betreffende sector, en met name de mededingingsomstandigheden en het industriële potentieel die in die sector worden waargenomen.


Der öffentliche Auftraggeber stellt sicher, dass diese Prozentsätze in einem angemessenen Verhältnis zum Gegenstand und Wert des Auftrags stehen, wobei die Art des jeweiligen Wirtschaftszweigs und insbesondere die Wettbewerbsbedingungen und das industrielle Potenzial berücksichtigt werden.

De aanbestedende dienst zorgt ervoor dat deze percentages in verhouding staan tot het doel en de waarde van de opdracht, daarbij rekening houdend met de aard van de betreffende sector, en in het bijzonder de mededingingsomstandigheden en het industriële potentieel die in die sector worden waargenomen.


1. Bereitet die Einbeziehung eines bestimmten Bereichs der Aquakulturtätigkeiten in die Statistik den einzelstaatlichen Behörden Schwierigkeiten, die in keinem Verhältnis zur Bedeutung dieses Wirtschaftszweigs stehen, so kann nach dem Verfahren des Artikels 10 Absatz 2 eine Ausnahmeregelung erlassen werden, der zufolge der Mitgliedstaat bei der Vorlage der nationalen Daten auf Angaben zu diesem Wirtschaftszweig verzichten oder Stichprobentechniken für die Datenerhebung in diesem Wirtschaftszweig verwenden kann.

1. Wanneer de opneming van gegevens over een specifieke tak van de aquacultuur in de statistiek voor de nationale instanties problemen oplevert die onevenredig zijn met het belang van die tak in de desbetreffende lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 10, lid 2, aan die lidstaat een afwijking worden toegestaan waarbij deze voor die tak geen gegevens over de aanvoer op zijn grondgebied hoeft in te dienen of geen steekproeftechnieken voor het verzamelen van gegevens voor die sector hoeft te gebruiken.


1. Bereitet die Einbeziehung eines bestimmten Bereichs der Aquakulturtätigkeiten in die Statistik den einzelstaatlichen Behörden Schwierigkeiten, die in keinem Verhältnis zur Bedeutung dieses Wirtschaftszweigs stehen, so kann nach dem Verfahren des Artikels 10 Absatz 2 eine Ausnahmeregelung erlassen werden, der zufolge der Mitgliedstaat bei der Vorlage der nationalen Daten auf Angaben zu diesem Wirtschaftszweig verzichten oder Schätzmethoden für die Bereitstellung von Daten für mehr als 10 % des Gesamtproduktion verwenden kann.

1. Wanneer de opneming van gegevens over een specifieke tak van de aquacultuur in de statistiek voor de nationale instanties problemen oplevert die onevenredig zijn met het belang van die tak in de desbetreffende lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 10, lid 2, aan die lidstaat een afwijking worden toegestaan waarbij deze voor die tak geen gegevens over de aanvoer op zijn grondgebied hoeft in te dienen of schattingsmethoden voor het verstrekken van gegevens over meer dan 10% van de totale productie mag gebruiken.


Hätte der Wirtschaftszweig der Union diese Mengen von Biodiesel nicht eingeführt, so hätten Handelsunternehmen in der Union diese Einfuhren getätigt und auf dem Unionsmarkt zu Preisen verkauft, die die des Wirtschaftszweigs der Union unterboten hätten, denn diese Unternehmen importieren bereits aus diesen Ländern zwecks Verkauf an die Diesel-Raffinerien; sie stehen damit im Wettbewerb mit dem Wirtschaftszweig der Union.

Hoe dan ook hadden, als de bedrijfstak van de Unie deze hoeveelheden biodiesel niet had ingevoerd, handelsondernemingen in de Unie dat wel gedaan, en hadden zij de bedrijfstak van de Unie onderboden en die hoeveelheden op de markt van de Unie verkocht, aangezien deze ondernemingen reeds biodiesel uit deze landen invoeren om deze in concurrentie met de bedrijfstak van de Unie aan dieselraffinaderijen te verkopen.


Dieser Antrag wurde zurückgewiesen, da sowohl die chinesischen Ausführer als auch der Wirtschaftszweig der Union OBS mit einer Substratdicke zwischen 0,6 und 2,0 mm herstellen und verkaufen und diese Waren somit eindeutig im Wettbewerb miteinander stehen.

Dit verzoek werd afgewezen, gezien het feit dat zowel Chinese exporteurs als de bedrijfstak van de Unie OBS met een ondergrond met een dikte tussen 0,6 en 2,0 mm vervaardigen en verkopen, wat betekent dat er tussen deze producten zonder twijfel concurrentie bestaat.


Der öffentliche Auftraggeber stellt sicher, dass diese Prozentsätze in einem angemessenen Verhältnis zum Gegenstand und Wert des Auftrags stehen, wobei die Art des jeweiligen Wirtschaftszweigs und insbesondere die Wettbewerbsbedingungen und das industrielle Potenzial berücksichtigt werden.

De aanbestedende dienst zorgt ervoor dat deze percentages in verhouding staan tot het doel en de waarde van de opdracht, daarbij rekening houdend met de aard van de betreffende sector, en in het bijzonder de mededingingsomstandigheden en het industriële potentieel die in die sector worden waargenomen.


120. fordert die Mitgliedsstaaten und die beitrittswilligen Staaten auf, dem Fremdenverkehr mehr Bedeutung beizumessen, damit Europa die Nr. 1 im Tourismus bleibt - unter Berücksichtigung des großen wirtschaftlichen Potenzials dieses Wirtschaftszweiges und im Hinblick auf die positiven Auswirkungen auf dem Arbeitsmarkt; ermutigt außerdem die Beitrittsstaaten, jene Vorbeitrittsmittel, die ihnen im Rahmen von PHARE, ISPA, SAPARD oder INTERREG zur Verfügung stehen, auch im Tourismusbereich effizient einzusetzen; glaubt, dass der Touris ...[+++]

120. verzoekt de lidstaten en de kandidaatlanden om meer belang toe te kennen aan het toerisme, zodat Europa nummer 1 op toeristisch gebied blijft, dit gezien de grote economische mogelijkheden van deze bedrijfstak en met het oog op de positieve gevolgen voor de arbeidsmarkt; moedigt verder de kandidaatlanden ertoe aan om de pretoetredingsmiddelen waarover zij in het kader van PHARE, ISPA, SAPARD of INTERREG kunnen beschikken, ook op toeristisch gebied doeltreffend te benutten; het toerisme vereist een betere coördinatie met andere beleidsterreinen, in het bijzonder het vervoersbeleid.


w