Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Vertaling van "dieses vorschlags sieht ausnahmen " (Duits → Nederlands) :

Diese Verordnung sieht keine Ausnahmen von der Haushaltsordnung vor.

Deze verordening voorziet niet in uitzonderingen op het Financieel Reglement.


Artikel 109 AEUV, der die Rechtsgrundlage dieses Vorschlags bildet, sieht das Anhörungsverfahren vor.

De rechtsgrond van dit voorstel, namelijk artikel 109, voorziet in de raadplegingsprocedure.


Im Hinblick auf die begrenzten Ziele dieses Vorschlags sieht der Berichterstatter den Hauptdiskussionspunkt in der Frage, ob das EU-Recht auch auf andere, über die Faserzusammensetzung und die Vereinheitlichung der Bezeichnung von Textilerzeugnissen hinausgehende Etikettierungsvorschriften ausgeweitet werden soll, um so dem Verbraucher zusätzliche Vorteile zu sichern.

Gezien de beperkte doelstellingen van dit voorstel is de rapporteur van mening dat de belangrijkste politieke kwestie is of de EU-wetgeving moet worden uitgebreid naar andere etiketteringsvereisten die verdergaan dan de vezelsamenstelling en de harmonisering van textielvezelbenamingen, om de consument extra voordeel te bieden.


Artikel 17 dieses Vorschlags sieht Ausnahmen von den Artikeln 12, 13, 14 und 15 vor, wenn in speziellen Vorschriften nach Titel VI besondere Bedingungen für die Übermittlung von Daten festgelegt sind.

Artikel 17 van het voorstel voorziet in uitzonderingen op de artikelen 12, 13, 14 en 15 indien specifieke wetgeving in het kader van titel VI voorziet in bijzondere voorwaarden voor de verstrekking van gegevens.


Dieses Protokoll sieht vor, die Abschnitte über Finanzdienstleistungen in den Listen mit spezifischen Verpflichtungen und mit Ausnahmen von der Meistbegünstigungsklausel der betreffenden Mitglieder durch die neu ausgehandelten Listen im Anhang des Protokolls zu ersetzen.

Dit protocol vervangt de onderdelen inzake financiële diensten van de lijsten specifieke verbintenissen en lijsten van vrijstellingen in verband met het meestbegunstigingsprincipe waarop de nieuwe lijsten die vermeld zijn in de bijlage van het protocol betrekking hebben.


(17) Bei vielfältiger Nutzung von Wasser­körpern für verschiedene Formen nachhaltiger menschlicher Tätigkeiten (z. B. Hochwasserrisikomanagement, Umwelt­schutz, Binnenschifffahrt oder Nutzung von Wasserkraft) mit Auswirkungen auf diese Wasserkörper sieht die Richtlinie 2000/60/EG hinsichtlich solcher Nutzungen und Auswirkungen eindeutige und transparente Verfahren vor, einschließlich der Genehmigung von möglichen Ausnahmen hinsichtlich der Ziele des „guten Zustands“ oder des „Verschlechterungs­verbots“ in Artikel ...[+++]

(17) Met betrekking tot het multifunctionele gebruik van waterlichamen voor duurzame menselijke activiteiten (onder meer op het gebied van overstromingsrisicobeheer, ecologie, de binnenvaart of de opwekking van waterkracht) en de gevolgen van dat gebruik op de waterlichamen, voorziet Richtlijn 2000/60/EG in een duidelijk en transparant proces, waarbij in artikel 4 onder meer afwijkingen van de doelstellingen inzake de "goede toestand" en/of het "niet-vóórkomen van achteruitgang" worden toegestaan.


Der Vorschlag sieht keine Ausnahmen in ihrem Anwendungsbereich vor, denn dies würde eine Diskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags und Artikel 20 der Charta der Grundrechte bedeuten.

Het voorstel beschrijft geen uitzonderingen in de toepassingsgebieden, omdat dit discriminatie zou betekenen overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag en artikel 20 van het Handvest van de grondrechten.


Dieser Vorschlag sieht einen rechtlichen Rahmen für die geografische Einteilung des Gebiets vor, zu dem statistische Daten erhoben werden, während nach der derzeitigen Methode diese Frage im Wege von Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und Eurostat, dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften, geregelt wird.

Dit voorstel bevat een juridisch kader voor de geografische indeling van het gebied waarvoor statistische gegevens worden verzameld, zulks in tegenstelling tot de huidige methode volgens welke hierover tussen de lidstaten en het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen, Eurostat, moest worden onderhandeld.


Für diese Regel sieht das Gesetz vier Ausnahmen vor, in denen das Adoptivkind einem gesetzlichen Kind gleichgestellt wird, [.]».

Op deze regel voorziet de wet vier uitzonderingen waarin het aangenomen kind gelijkgesteld wordt met een wettig kind, [.]».


Artikel 10 dieses Vorschlags sieht überdies vor, dass Europol sein Möglichstes tut, damit seine Datenverarbeitungssysteme mit den Systemen der Mitgliedstaaten und denen der anderen EU-Einrichtungen, mit denen Europol in Verbindung treten kann, kompatibel sind.

In artikel 10 van het voorstel wordt bepaald dat Europol alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat zijn informatiesystemen compatibel zijn met die van de lidstaten en in het bijzonder met de systemen van de organen van de Unie waarmee Europol betrekkingen kan aanknopen.


w