Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses vorschlags insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission könnte diese Risikoabschätzung bei der Ausarbeitung ihrer Berichte über die Durchführung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften berücksichtigen und erforderlichenfalls Vorschläge zur Verbesserung ihrer Sicherheit vor kriminellen Handlungen oder ergänzende Vorschläge, insbesondere im polizeilichen oder justiziellen Bereich, unterbreiten.

De Commissie zou voorts bij het opstellen van haar verslagen over de uitvoering van de communautaire wet- en regelgeving rekening kunnen houden met deze risicobeoordeling en, zo nodig, voorstellen ter verbetering van de criminaliteitsbestendigheid ervan of aanvullende voorstellen, met name op politieel en justitieel gebied, kunnen doen.


- Vorschlag zur Einrichtung - nach Artikel 169 EG-Vertrag - einer Plattform für klinische Versuche zur Bekämpfung von armutsbedingten Infektionskrankheiten (Malaria, Aids, Tuberkulose), an der zahlreiche Drittstaaten beteiligt sind [19], und Erkundung anderer Handlungsmöglichkeiten auf der Grundlage dieses Mechanismus insbesondere in den Bereichen Flugverkehrmanagement und Flugsicherung (ATM/ATC) und nachhaltige Entwicklung.

- het voorstel voor de oprichting, uit hoofde van artikel 169 van het Verdrag, van een platform voor klinische proeven in het kader van de strijd tegen met armoede geassocieerde besmettelijke ziekten (malaria, aids, tuberculose), waarbij talrijke derde landen betrokken zijn [19] en de bestudering van andere op dit mechanisme gebaseerde actiemogelijkheden op het vlak van, met name, de luchtverkeersleiding (ATM/ATC) of van duurzame ontwikkeling.


Diese Vorschläge betreffen insbesondere die Änderung von Programmen, die Finanzverwaltung und die Kohärenz der Kontrollen.

Deze voorstellen betroffen met name programmawijziging, het financieel beheer en de samenhang van de controles.


23. fordert, dass die Kommission den Vorschlag zu Geschäftsgeheimnissen, der gegenwärtig im Rechtsausschuss des Parlaments beraten wird, zurückzieht, da die potenziell wettbewerbsschädlichen Wirkungen dieses Vorschlags, insbesondere im Hinblick auf KMU, nicht untersucht worden sind; ist ferner der Auffassung, dass der gegenwärtige Vorschlag im Hinblick auf die Rechte auf Zugang zu Informationen und auf Mobilität der Arbeitnehmer zu Rechtsunsicherheit führt, da seine Lücken und vagen Formulierungen dazu missbraucht werden könnten, geschäftlichen Informationen einen zu hohen Schutz gegenüber dem allgemeinen Interesse einzuräumen;

23. verlangt dat het voorstel inzake bedrijfsgeheimen, dat momenteel in behandeling is in de Commissie juridische zaken van het Parlement, wordt ingetrokken, aangezien de mogelijke concurrentiebeperkende gevolgen ervan, met name voor kmo's, niet zijn geanalyseerd; is bovendien van mening dat het huidige voorstel leidt tot rechtsonzekerheid betreffende de rechten van toegang tot informatie en mobiliteit van werknemers, en dat de lacunes en vaagheid ervan kunnen worden misbruikt om bedrijfsinformatie ten koste van het algemeen belang te veel te beschermen;


Wir glauben, dass ein hohes Maß an Ungewissheit in Bezug auf Umfang und die Konsequenzen dieses Vorschlags insbesondere in Bezug auf seine Auswirkungen auf nationale Rechtsordnungen besteht.“

Wij zijn van mening dat er een grote mate van onzekerheid bestaat over het toepassingsgebied en de consequenties van dit voorstel, in het bijzonder met betrekking tot het effect ervan op nationale rechtsordes”.


Wir glauben, dass ein hohes Maß an Ungewissheit in Bezug auf Umfang und die Konsequenzen dieses Vorschlags insbesondere in Bezug auf seine Auswirkungen auf nationale Rechtsordnungen besteht.“

Wij zijn van mening dat er een grote mate van onzekerheid bestaat over het toepassingsgebied en de consequenties van dit voorstel, in het bijzonder met betrekking tot het effect ervan op nationale rechtsordes”.


Im Hinblick auf fortlaufende Innovationen in den unter diese Verordnung fallenden Sektoren sollte die Kommission diese Verordnung regelmäßig überprüfen und, soweit angemessen, Vorschläge, insbesondere zu den vorgesehenen Befreiungs- und Ausnahmeregelungen unterbreiten, wenn technisch und wirtschaftlich machbare Alternativen zur Verwendung geregelter Stoffe zur Verfügung stehen, damit der Schutz der Ozonschicht weiter gestärkt wird und gleichzeitig die Treibhausgasemissionen verringert werden.

Gezien de voortdurende innovatie in de sectoren waarop deze verordening betrekking heeft, moet de Commissie deze verordening op gezette tijden herzien en zo nodig voorstellen indienen, met name betreffende de vrijstellingen en afwijkingen, wanneer er technisch en economisch haalbare alternatieven voor gereguleerde stoffen beschikbaar komen, opdat de bescherming van de ozonlaag versterkt wordt en de uitstoot van broeikasgassen gelijktijdig teruggedrongen wordt.


Seitdem haben diese Vorschläge insbesondere unter den Mitgliedern des Europäischen Rates, des Ministerrates, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen immer mehr Anhänger gefunden.

Vanaf die datum is de steun voor deze voorstellen alleen maar gegroeid, vooral onder de leden van de Europese Raad, de Raad van ministers, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s.


5. Der Verfasser der Stellungnahme schlägt die Annahme dieses Vorschlags und gleichzeitig die notwendigen Anpassungen vor, die für anders geartete Finanzhilfen für andere Länder der Region (Ehemalige Republik Jugoslawien – Serbien und Kosovo) beschlossen wurden. Damit wird gewährleistet, dass diese Art der Hilfe, insbesondere die Zuschusskomponente, von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den bestehenden politischen Strukturen, insbesondere mit dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee, durchgeführt wird.

5. De rapporteur voor advies stelt voor het voorstel goed te keuren en tegelijkertijd de nodige aanpassingen aan te brengen voor andere soorten macro-financiële bijstand aan andere landen in de regio (voormalige Joegoslavische Republiek - Servië en Kosovo); dit verzekert dat dit soort bijstand, met name het subsidiegedeelte, door de Commissie ten uitvoer wordt gelegd in nauwe samenwerking met de bestaande politieke structuren, met name met het Politieke en Veiligheidscomité.


Diese Vorschläge, und insbesondere die Vorschläge im Anschluss an bestehende Vorgaben des Europäischen Rates oder im Anschluss an die Initiativen, die in der Tat schon geplant waren, wie z. B. der im Jahr 1998 beim Europäischen Rat von Wien angenommenen Aktionsplan vorgesehene Zugang von Europol [11], könnten recht kurzfristig und ohne größeren technischen Aufwand implementiert werden.

Deze voorstellen, en met name die welke voortvloeien uit aanwijzingen van de Europese Raad of uit reeds eerder geplande initiatieven, zoals de toegang van Europol [11] waarvan sprake was in het in 1998 tijdens de Europese Raad van Wenen goedgekeurde actieplan, zouden op betrekkelijk korte termijn kunnen worden uitgevoerd zonder al te ingewikkelde technische consequenties.


w