Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses vorschlags entsprechen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird anhand der Empfehlungen der Arbeitsgruppe, soweit diese nicht sowieso bereits der gängigen Politik entsprechen, Vorschläge für konkrete Maßnahmen ausarbeiten.

De Commissie zal de aanbevelingen van de taskforce opvolgen voor zover deze niet reeds bij de bestaande beleidslijnen aansluiten, en met voorstellen voor specifieke acties komen.


1998 legte die Kommission einen Vorschlag [11] vor, der diese beiden Richtlinien ersetzen, die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften aktualisieren und den Situationen besser entsprechen sollte, die sich aus der größeren Freizügigkeit unter den Bedingungen des Binnenmarktes ergeben.

In 1998 heeft de Commissie een voorstel [11] ingediend om deze twee richtlijnen door een nieuwe te vervangen, de bestaande communautaire wetgeving op dit gebied te actualiseren en betere oplossingen te vinden voor de problemen die gepaard gaan met de grotere bewegingsvrijheid binnen de interne markt.


Die Befugnisübertragung sollte sich nur auf Bestimmungen beziehen, die für 2013 gelten und dem Geltungsbereich und dem Zweck dieses Vorschlags entsprechen.

Het delegeren van bevoegdheden mag uitsluitend betrekking hebben op regels die van toepassing zijn op het jaar 2013, conform het toepassingsgebied en het doel van dit voorstel.


Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen ...[+++]

Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.


3. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Vorschlags das Minimum darstellt, das erforderlich ist, wenn die Zielsetzungen des Vorschlags zum Sechsten Rahmenprogramm erreicht werden sollen, wobei eine Überprüfung durch die Kommission vor der endgültigen Annahme des Legislativvorschlags dringend geboten ist, wenn sichergestellt werden soll, dass die vorgeschlagenen Finanzmittel den Zielsetzungen dieses Rahmenprogramms entsprechen;

3. is van mening dat de voor dit voorstel uitgetrokken financiële middelen moeten worden beschouwd als het minimum dat noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in het zesde kaderprogramma uitgezette doelstellingen; de Commissie dient vóór de definitieve goedkeuring van het wetgevingsvoorstel ten spoedigste een evaluatie op te maken om zeker te zijn dat het voorgestelde budget toereikend is om de doelstellingen van het kaderprogramma te realiseren;


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates über das Statut und die Finanzierung der europäischen Parteien (KOM(2000) 898 ); vertritt die Auffassung, dass - in Erwartung der Annahme dieses Vorschlags - die Finanzierung der Aktivitäten der europäischen Parteien transparent sein und den vom Präsidium festgelegten Vorschriften entsprechen sollte;

21. verwelkomt het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het statuut en de financiering van Europese politieke partijen (COM(2000) 898 ); is van mening dat, in afwachting van de goedkeuring van dit voorstel, de financiering van de activiteiten van de Europese politieke partijen transparant moet zijn en moet stroken met de door het Bureau vastgestelde regels;


36. fordert die Kommission auf, Vorschläge im Dringlichkeitsverfahren vorzulegen, um den Zugang von Drittländern zu den Binnenmärkten für Strom und Gas zu regulieren und ein Energie-Dumping zu verhindern; wünscht insbesondere, daß diese Vorschläge spezifizieren, daß jegliche Stromimporte in den Binnenmarkt Produktions- und Übertragungsstandards entsprechen müssen, die denen in der Europäischen Union gleichen, insbesondere im Hinbl ...[+++]

36. verzoekt de Commissie om onverwijld met voorstellen te komen om de toegang van derde landen tot de interne markten voor gas en elektriciteit te regelen, ter voorkoming van "energiedumping”; wenst met name dat in dergelijke voorstellen wordt voorgeschreven dat bij enige vorm van invoer van elektriciteit op de interne markt normen voor de productie en distributie moeten gelden die vergelijkbaar zijn met die in de EU, met name als het gaat om maatschappelijke normen en milieunormen;


(1) Wenn mit der Freisetzung bestimmter GVO in bestimmten Ökosystemen genügend Erfahrungen gesammelt worden sind und die betreffenden GVO den Kriterien des Anhangs V entsprechen, kann eine zuständige Behörde der Kommission einen begründeten Vorschlag zur Anwendung differenzierter Verfahren auf diese Arten von GVO vorlegen.

1. Indien voldoende ervaring is opgedaan met introducties van bepaalde GGO's in bepaalde ecosystemen en de betrokken GGO's voldoen aan de criteria van bijlage V, kan een bevoegde instantie bij de Commissie een met redenen omkleed voorstel indienen voor de toepassing van gedifferentieerde procedures op zulke soorten GGO's.


Vorschläge für eine dritte Stufe nach Artikel 9 Absatz 2 werden gegebenenfalls erforderlich sein, wenn vor dem Abschluss der Bewertung am 31. Dezember 2005 festgestellt wird, dass die erwarteten Ergebnisse nicht erzielt wurden; diese Erwartungen gelten als erfuellt, wenn auf Unionsebene der durchschnittliche Marktanteil der Vorschaltgeräte, die dem Energieeffizienzstandard CELMA Typ A entsprechen, über 55 % liegt.

Voorstellen voor een derde fase als bedoeld in artikel 9, lid 2, kunnen noodzakelijk blijken indien, vóór de afronding van het onderzoek op 31 december 2005 komt vast te staan dat de verwachte resultaten niet zijn bereikt, waarbij als verwachting geldt, dat het gemiddelde marktaandeel, op EU-niveau, van voorschakelapparaten die voldoen aan de energierendementsnormen van CELMA-type A, groter is dan 55 %.


5. begrüßt die in dem Arbeitsprogramm 1997 angekündigten Initiativen, eine gemeinschaftliche Nachforschungs- und Vorausplanungseinheit sowie eine zentralisierte Nachforschungsdatenbank im Zollbereich zu schaffen; stellt fest, daß diese Vorschläge der Empfehlung 3 des Untersuchungsausschusses für das gemeinschaftliche Versandverfahren entsprechen; ersucht darum, daß ähnliche Initiativen im Hinblick auf die Ausgabenseite des Haushaltsplans im Rahmen des Arbeitsprogramms der Kommission 1998 ergriffen werden;

5. is ingenomen met de in het werkprogramma 1997 aangekondigde initiatieven tot oprichting van een "communautaire eenheid voor risicoanalyse" en een uit een centrale databank bestaand douane-informatiesysteem; merkt op dat deze voorstellen een antwoord vormen op aanbeveling 3 van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer; wenst dat in het werkprogramma 1998 van de Commissie soortgelijke initiatieven worden ontplooid met betrekking tot de uitgavenkant van de begroting;


w