Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Folgen

Vertaling van "dieses vorgehen entschieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen

de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dieses Vorgehen entschieden zu fördern, damit die Verhandlungsposition der Primärerzeuger verbessert und Erzeuger dazu angehalten werden, Erzeugerorganisationen und ihren Vereinigungen beizutreten; betont insbesondere die Schutzbedürftigkeit von kleinen und familiengeführten landwirtschaftlichen Betrieben, denen das Potenzial innewohnt, in abgeschnittenen und abgelegenen Regionen und Berggebieten dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen.

dringt er bij de Commissie op aan deze benadering nadrukkelijk te steunen, teneinde de onderhandelingspositie van de primaire producent te versterken en producenten aan te sporen zich aan te sluiten bij producentenorganisaties en hun verenigingen; benadrukt in het bijzonder de kwetsbaarheid van kleine en familielandbouwbedrijven, die het potentieel hebben in geïsoleerde, afgelegen en bergregio's werkgelegenheid te creëren en te ondersteunen.


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansa ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität i ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar ...[+++]


Es könnte argumentiert werden, dass diese Entscheidung automatisch außer Kraft tritt, wenn sie durch eine Verordnung der Kommission (siehe Artikel 20 der oben genannten Richtlinie 2004/68) ersetzt wird. Doch aus Gründen der Klarheit und Transparenz und im Interesse nicht nur der Mitgliedstaaten, sondern auch der für die Umsetzung der Rechtsvorschriften Verantwortlichen und der Drittländer, die die betreffenden Produkte in die EU importieren, hat sich die Kommission mit dem Vorschlag zur Aufhebung auf dem Wege des Mitentscheidungsverfahrens für ein klares und eindeutiges Vorgehen ...[+++]

Men zou kunnen stellen dat deze beschikking automatisch vervalt indien zij wordt vervangen door een verordening van de Commissie (zie voornoemd artikel 20 van Richtlijn 2004/68/EG), doch omwille van de duidelijkheid en de transparantie, niet alleen voor de lidstaten, maar ook voor de derde landen die de desbetreffende producten in de EU importeren, heeft de Commissie gekozen voor een strikte benadering en stelt zij intrekking via de medebeslissingsprocedure voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese untragbaren Praktiken lassen sich nur ausmerzen, wenn wir weltweit entschieden dagegen vorgehen, uns rückhaltlos engagieren und auf allen Ebenen zusammenarbeiten.

Gerichte actie, volledig engagement en volledige samenwerking op alle niveaus wereldwijd zijn essentieel om deze onaanvaardbare praktijken uit te roeien.


O. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union (AU), die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und insbesondere Südafrika einen entscheidenden Beitrag zur Lösung der Krise leisten können, und dass das SADC-Treffen vom 29. März ein wichtiger Schritt in diese Richtung ist, dass diese Gruppen es jedoch nachdrücklich vermeiden, entschieden Stellung gegen das verabscheuungswürdige Mugabe-Regime zu beziehen und das neuerliche scharfe politische Vorgehen Mugabes g ...[+++]

O. overwegende dat de Afrikaanse Unie, de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika en met name Zuid-Afrika een cruciale bijdrage kunnen leveren aan het oplossen van de crisis, en dat de bijeenkomst van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika op 29 maart een belangrijke stap in die richting is, maar dat zij nog altijd verzuimen zich in krachtige bewoordingen tegen het verwerpelijke regime van Mugabe uit te spreken en Mugabe's recente politieke aanval op de oppositie en het brutale geweld tegen onder andere Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tenda ...[+++]


14. bedauert die Tatsache, dass sich der Rat dafür entschieden hat, in der Reserve für Fischereiabkommen (B7-8000 ) einen Betrag von 125 Mio. EUR für ein Fischereiabkommen mit Marokko vorzusehen, das es, wie er weiß, nicht gibt; ist der Auffassung, dass dieses Vorgehen dem in der Haushaltsordnung verankerten Grundsatz der Spezialisierung und den Bestimmungen der IIV zuwiderläuft;

14. betreurt het feit dat de Raad ervoor heeft gekozen een bedrag van 125 miljoen EUR in de reserve voor visserijovereenkomsten (B7-8000 ) te handhaven ten behoeve van een visserij-overeenkomst met Marokko, die, zoals de Raad weet, niet bestaat; is van mening dat deze actie ingaat tegen het beginsel van specialiteit zoals vastgelegd in het Financieel Reglement en in strijd is met de bepalingen in het IIA;


Diese industrialisierte Region benötigt ein entschiedenes Vorgehen auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Kenntnisse.

Voor dit geïndustrialiseerde gebied is een doortastend optreden nodig dat gebaseerd is op solide wetenschappelijke kennis.


Die Europäische Union bekräftigt abermals ihre entschiedene Auffassung, dass dieses Vorgehen Israels nicht hingenommen werden kann und der Rechtsstaatlichkeit widerspricht.

De Europese Unie herhaalt dat het Israëlische beleid in dit opzicht naar haar vaste mening onaanvaardbaar is en een rechtsstaat niet past.




Anderen hebben gezocht naar : den folgenbegegnen     dieses vorgehen entschieden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses vorgehen entschieden' ->

Date index: 2022-12-06
w