Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses vertrages außerdem viel stärker " (Duits → Nederlands) :

29. fordert die Kommission auf, verbindliche Nachhaltigkeitskriterien in Bezug auf Energieverbrauch und Biomasse vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, mit denen die Emissionen von Treibhausgasen aus der Intensivviehhaltung bekämpft werden, weil diese Gase sich viel stärker auf das Klima auswirken als andere Treibhausgase;

29. dringt bij de Commissie aan op bindende duurzaamheidscriteria voor energieverbruik en biomassa; vraagt de Commissie daarnaast voorstellen te presenteren voor het reduceren van de uitstoot van broeikasgassen door de intensieve veehouderij, aangezien deze een veel grotere impact op de klimaatverandering hebben dan andere broeikasgassen;


Da außerdem viele elektronische Dienste weitgehend auf der Bereitstellung von Informationen beruhen, gelten für sie die Gesetze der Informationsökonomie, wonach die Grenzpreise gegen Null gehen, sodass diese kein Maßstab für den Wert der Dienstleistung sein können, während die Kosten der erstmaligen Bereitstellung der Informationen und deren Aktualisierung über die gesamte Nutzungsdauer, die erheblich sein können, dennoch gedeckt werden müssen.

Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.


28. fordert die Kommission auf, verbindliche Nachhaltigkeitskriterien in Bezug auf Energieverbrauch und Biomasse vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, mit denen die Emissionen von Treibhausgasen aus der Intensivviehhaltung bekämpft werden, weil diese Gase sich viel stärker auf das Klima auswirken als sonstige Treibhausgase;

28. dringt bij de Commissie aan op bindende duurzaamheidscriteria voor energieverbruik en biomassa; vraagt de Commissie daarnaast voorstellen te presenteren voor het reduceren van de uitstoot van broeikasgassen door de intensieve veehouderij, aangezien deze een veel grotere impact op de klimaatverandering hebben dan andere broeikasgassen;


Ich habe betont, dass sich die Regionalpolitik auf der Grundlage dieses Vertrages außerdem viel stärker direkt auf die Bürger auswirken wird und dass bei der Verwaltung der Regionalpolitik, der Förderung ihrer Synergieeffekte und der Entwicklung des territorialen Zusammenhalts einschließlich des ländlichen Raums die Rolle der lokalen Behörden und aller potentiellen Empfänger gestärkt wird.

Ik benadrukte dat op basis van dat Verdrag, het regionaal beleid een veel grotere directe invloed zal hebben op de burgers en dat een grotere rol zal zijn weggelegd voor lokale autoriteiten en potentiële ontvangers wat betreft het beheer van het regionale beleid, het steunen van zijn synergie en het versterken van de ontwikkeling van territoriale cohesie, met inbegrip van plattelandsgebieden.


Außerdem betrifft der Indexsprung, ausgedrückt in Prozent, alle Einkommensniveaus im gleichen Maße, während die positiven Maßnahmen sich proportional viel stärker auf die niedrigen Einkommen auswirken werden.

Bovendien raakt de indexsprong alle inkomensniveaus procentueel in dezelfde mate, terwijl de positieve maatregelen proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 23. April 2015 wird im Übrigen die Erhöhung der abzugsfähigen pauschalen Werbungskosten als eine der Begleitmaßnahmen genannt, um die Auswirkungen des Indexsprungs auf die Kaufkraft abzumildern, wobei diese positive Maßnahmen « proportional viel stärker für die niedrigen Einkommen wirken » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 8; siehe auch DOC 54-0960/003, S. 69).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 april 2015 wordt de verhoging van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten trouwens vermeld als een van de begeleidende maatregelen die de impact van de indexsprong op de koopkracht verzachten, waarbij die positieve maatregelen « proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; zie ook DOC 54-0960/003, p. 69).


Ich glaube, dass diese Region anderswo in Europa als ein nützliches Modell dienen könnte, und die EU sollte diese Art Tätigkeit viel stärker fördern.

Ik geloof dat deze regio elders in Europa als een bruikbaar voorbeeld zou kunnen dienen en de EU zou dit soort werk veel gemakkelijker moeten maken.


Ich glaube, dass diese Region anderswo in Europa als ein nützliches Modell dienen könnte, und die EU sollte diese Art Tätigkeit viel stärker fördern.

Ik geloof dat deze regio elders in Europa als een bruikbaar voorbeeld zou kunnen dienen en de EU zou dit soort werk veel gemakkelijker moeten maken.


Diese Änderung würde immer noch eine ausreichende Nachweisgrenze im Rahmen der Prozesshygiene gewährleisten, da bei der Herstellung zu erwartende Probleme eine viel stärkere Vermehrung von Enterobacteriaceae verursachen würden.

Deze wijziging zou nog steeds een toereikende aantoonbaarheidsgrens voor de proceshygiëne garanderen, aangezien mogelijke problemen in het productieproces een veel hogere groei van Enterobacteriaceae zouden veroorzaken.


Diese Vorgehensweise, die eine stärkere Integration bewirkt, würde dadurch gefördert, dass die Union auf das Modell der Beteiligung an Forschungsprogrammen mehrerer Mitgliedstaaten zurückgreift, wie sie in Artikel 169 des Vertrags vorgesehen ist.

Het gebruik van deze methode met krachtiger integratie-effecten kan worden bevorderd door een beroep te doen op de formule van deelneming van de Unie aan door verscheidene lidstaten opgezette onderzoekprogramma's, als bedoeld in artikel 169 van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses vertrages außerdem viel stärker' ->

Date index: 2025-02-23
w