Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses verhaltens ergriffen " (Duits → Nederlands) :

Unionsbürger können dem EuGH[36] zufolge nur wegen eines Verhaltens ausgewiesen werden, das im Aufnahmemitgliedstaat unter Strafe steht oder dem gegenüber andere tatsächliche und effektive Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verhaltens ergriffen worden sind.

Volgens de rechtspraak[36] van het Hof kunnen EU-burgers alleen worden verwijderd wegens een gedraging die in het gastland onder het strafrecht valt of ten aanzien waarvan andere op bestrijding ervan gerichte reële en effectieve maatregelen zijn genomen.


Unionsbürger können dem EuGH[36] zufolge nur wegen eines Verhaltens ausgewiesen werden, das im Aufnahmemitgliedstaat unter Strafe steht oder dem gegenüber andere tatsächliche und effektive Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verhaltens ergriffen worden sind.

Volgens de rechtspraak[36] van het Hof kunnen EU-burgers alleen worden verwijderd wegens een gedraging die in het gastland onder het strafrecht valt of ten aanzien waarvan andere op bestrijding ervan gerichte reële en effectieve maatregelen zijn genomen.


Da das Gemeingut Netzsicherheit insgesamt letztlich in sehr hohem Maße davon abhängt, wie die einzelnen Nutzer sich verhalten und ihre Geräte vor Bedrohungen schützen, sowie angesichts der Gefahr, die diese Bedrohungen für die einzelnen Benutzer bedeuten, sollte jetzt die Gelegenheit ergriffen werden, diese Plattform zu aktivieren.

Aangezien netwerkbeveiliging in het algemeen – een collectief goed – uiteindelijk en in grote mate afhangt van het gedrag van afzonderlijke gebruikers en hoe zij hun apparatuur beschermen tegen dreigingen, en gezien het risico voor de afzonderlijke gebruikers van die dreigingen, moet deze gelegenheid worden aangegrepen om dat platform nu te activeren.


„Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass dieses Verhalten menschlich und sozial empörend ist, gegen die Europäische Charta der Grundrechte, die in Nizza verabschiedet wurde, verstößt und unverzüglich auf europäischer Ebene Maßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags ergriffen werden müssen, der Maßnahmen gegen die Diskriminierung von Personen aufgrund des Alters vorsieht?“

"Is de Commissie niet van mening dat dit gedrag sociaal en menselijk schandalig is, in strijd met het Europees handvest van de grondrechten, dat in Nice is vastgesteld, en dat onverwijld op Europees niveau maatregelen overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag moeten worden genomen, waarin maatregelen tegen de discriminatie van personen op grond van leeftijd zijn omschreven?"


„Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass dieses Verhalten menschlich und sozial empörend ist, gegen die Europäische Charta der Grundrechte, die in Nizza verabschiedet wurde, verstößt und unverzüglich auf europäischer Ebene Maßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags ergriffen werden müssen, der Maßnahmen gegen die Diskriminierung von Personen aufgrund des Alters vorsieht?”

"Is de Commissie niet van mening dat dit gedrag sociaal en menselijk schandalig is, in strijd met het Europees handvest van de grondrechten, dat in Nice is vastgesteld, en dat onverwijld op Europees niveau maatregelen overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag moeten worden genomen, waarin maatregelen tegen de discriminatie van personen op grond van leeftijd zijn omschreven?"


Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass dieses Verhalten menschlich und sozial empörend ist, gegen die Europäische Charta der Grundrechte, die in Nizza verabschiedet wurde, verstößt und unverzüglich auf europäischer Ebene Maßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags ergriffen werden müssen, der Maßnahmen gegen die Diskriminierung von Personen aufgrund des Alters vorsieht?

Is de Commissie niet van mening dat dit gedrag sociaal en menselijk schandalig is, in strijd is met het Europees Handvest van de grondrechten, dat in Nice is vastgesteld, en dat onverwijld op Europees niveau maatregelen overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag moeten worden genomen, waarin maatregelen tegen de discriminatie van personen op grond van leeftijd zijn omschreven.


Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass dieses Verhalten menschlich und sozial empörend ist, gegen die Europäische Charta der Grundrechte, die in Nizza verabschiedet wurde, verstößt und unverzüglich auf europäischer Ebene Maßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags ergriffen werden müssen, der Maßnahmen gegen die Diskriminierung von Personen aufgrund des Alters vorsieht?

Is de Commissie niet van mening dat dit gedrag sociaal en menselijk schandalig is, in strijd is met het Europees Handvest van de grondrechten, dat in Nice is vastgesteld, en dat onverwijld op Europees niveau maatregelen overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag moeten worden genomen, waarin maatregelen tegen de discriminatie van personen op grond van leeftijd zijn omschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses verhaltens ergriffen' ->

Date index: 2024-09-14
w