Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "dieses verhalten nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voo ...[+++]


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch v ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede Steuerhinterziehung und - im weiteren Sinne - jedes strafbare Verhalten weist sicherlich einen bestimmten Schweregrad auf, ohne den der Gesetzgeber dieses Verhalten nicht mit Strafen ahnden würde.

Gewis vertoont elke fiscale fraude en - bij uitbreiding - elk strafbaar gesteld gedrag een zekere graad van ernst, zo niet zou de wetgever voor dat gedrag geen straffen opleggen.


5. fordert die rumänischen Stellen mit Nachdruck auf, alle fehlenden Unterlagen der parlamentarischen Untersuchung ausfindig zu machen und rasch unabhängige, unvoreingenommene, gründliche und wirksame Ermittlungen einzuleiten; bedauert die Unnachgiebigkeit und das Schweigen der rumänischen Regierung in diesem Zusammenhang, da dieses Verhalten nicht mit ihren Verpflichtungen vereinbar ist;

5. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan alle ontbrekende parlementaire onderzoeksdocumenten op te sporen en snel een onafhankelijk, onpartijdig, grondig en doeltreffend onderzoek in te stellen; betreurt hun onverzettelijke houding en stilzwijgen in dit verband, die onverenigbaar zijn met hun verplichtingen;


5. fordert die rumänischen Stellen mit Nachdruck auf, alle fehlenden Unterlagen der parlamentarischen Untersuchung ausfindig zu machen und rasch unabhängige, objektive, gründliche und wirksame Ermittlungen einzuleiten; bedauert die Unnachgiebigkeit und das Schweigen der rumänischen Regierung in diesem Zusammenhang, da dieses Verhalten nicht mit ihren Verpflichtungen vereinbar ist;

5. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan alle ontbrekende parlementaire onderzoeksdocumenten op te sporen en snel een onafhankelijk, onpartijdig, grondig en doeltreffend onderzoek in te stellen; betreurt hun onverzettelijke houding en stilzwijgen in dit verband, die onverenigbaar zijn met hun verplichtingen;


5. fordert die rumänischen Behörden auf, alle fehlenden Unterlagen der parlamentarischen Untersuchung ausfindig zu machen und rasch unabhängige, objektive, gründliche und wirksame Ermittlungen einzuleiten; bedauert die Unnachgiebigkeit und das Schweigen der rumänischen Regierung in diesem Zusammenhang, da dieses Verhalten nicht mit ihren Verpflichtungen vereinbar ist;

5. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan alle ontbrekende parlementaire onderzoeksdocumenten op te sporen en snel een onafhankelijk, onpartijdig, grondig en doeltreffend onderzoek in te stellen; betreurt hun onverzettelijke houding en stilzwijgen in dit verband, die onverenigbaar zijn met hun verplichtingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zweite Vorabentscheidungsfrage in den Rechtssachen Nrn. 5640 und 5641 zielt darauf ab, vom Gerichtshof zu vernehmen, ob der in B.1.2 zitierte Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 mit den Artikeln 4, 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, « insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt werden soll, dass bei der Nichternennung eines Bürgermeisters in einer der Randgemeinden nicht das Verhalten des Kandidaten während des Zeitraums vor dem Inkrafttreten dieses ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag in de zaken nrs. 5640 en 5641 strekt ertoe van het Hof te vernemen of het in B.1.2 geciteerde artikel 7 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 bestaanbaar is met de artikelen 4, 10 en 11 van de Grondwet, « in zoverre die bepaling moet worden geïnterpreteerd in die zin dat bij de niet-benoeming van een burgemeester in één van de randgemeenten géén rekening mag gehouden worden met het gedrag van de kandidaat in de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van die bijzondere wet, ook al is dat gedrag nog steeds actueel en relevant wanneer er expliciet in volhard wordt, terwijl voor de benoeming van burgemeeste ...[+++]


« Verstößt Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte (des so genannten " Pazifizierungsgesetzes " ) und des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die Ernennung der Bürgermeister der Randgemeinden betrifft ' gegen die Artikel 4, 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt werden soll, das ...[+++]

« Worden de artikelen 4, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 7 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging van de wet van 9 augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen (de zogenaamde " pacificatiewet " ) en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de benoeming van de burgemeesters van de randgemeenten betreft ', in zoverre die bepaling moet worden geïnterpreteerd in die zin dat bij de niet-benoeming van ...[+++]


« Verstösst Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte (des so genannten " Pazifizierungsgesetzes " ) und des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die Ernennung der Bürgermeister der Randgemeinden betrifft ' gegen die Artikel 4, 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt werden soll, das ...[+++]

« Worden de artikelen 4, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 7 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging van de wet van 9 augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen (de zogenaamde " pacificatiewet " ) en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de benoeming van de burgemeesters van de randgemeenten betreft ', in zoverre die bepaling moet worden geïnterpreteerd in die zin dat bij de niet-benoeming van ...[+++]


Wenn das nicht der Fall ist, ist Ihnen die Möglichkeit bekannt, dass dieses wichtige Abkommen vielleicht hier im Europäischen Parlament nicht ratifiziert wird, weil wir nicht beabsichtigen, dieses Verhalten seitens Kanadas gegenüber den drei Mitgliedstaaten der EU hinzunehmen?

Zo niet, realiseert u zich dan het grote gevaar dat een dergelijk belangwekkende overeenkomst het hier in het Europees Parlement wellicht niet halen zal, omdat wij de Canadese houding jegens drie Europese lidstaten weigeren te aanvaarden?


Grundsätzlich könnte auch der gegenteilige Fall eintreten, daß ein Mitgliedstaat, der ein bestimmtes Verhalten als Straftat qualifiziert, einen Freispruch von einem Mitgliedstaat, in dem dieses Verhalten nicht unter Strafe steht, anerkennen müßte. [17]

In beginsel zou zich ook de omgekeerde situatie kunnen voordoen, waarbij een lidstaat die een bepaalde gedraging strafbaar heeft gesteld, verplicht is een beslissing tot vrijspraak van een andere lidstaat, waar de desbetreffende gedragingen rechtmatig zijn, te erkennen. [17]


Obwohl die Einflußnahme auch von der Kommission nicht mehr bestritten wird, ist nicht bekannt, das dieses Verhalten irgendwelche Konsequenzen für den damaligen Generaldirektor gehabt hätte.

Hoewel deze beïnvloeding ook door de Commissie niet meer wordt bestreden, is niet bekend of dit optreden enigerlei gevolgen voor de toenmalige directeur-generaal heeft gehad.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     dieses verhalten nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses verhalten nicht' ->

Date index: 2022-09-12
w