Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses verfahrens spielen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entwicklungen sind hauptsächlich die Folge jener Probleme, die den KMU aus diesem Bereich zu schaffen machen, wie z. B. lange Entwicklungszeiten, strenge Zulassungsverfahren und Kapitalknappheit, was bedeutet, dass die KMU, die eine Vorreiterrolle bei neuen Produkten und Verfahren spielen, häufig nicht in der Lage sind, die Vermarktung sicherzustellen.

Deze ontwikkelingen zijn grotendeels het gevolg van problemen waarmee het MKB in deze sector te kampen heeft, zoals lange ontwikkelingstijden, strenge vergunningsprocedures en ontoereikende financiering.


Wenn Normen diese Rolle als Türöffner für Innovationen spielen sollen, wie in der der EU-Leitinitiative „Innovationsunion“ beschrieben, muss sich Europa flexiblere Verfahren für die Arbeit mit den Normungsgremien geben und diese auffordern, ihrerseits ihr gesamtes Leistungsspektrum (Spezifikationen, Workshop-Vereinbarungen) zu nutzen, um die europäische Politik zweckgerecht zu unterstützen.

Als normen deze rol als voorwaardenschepper voor innovatie zoals beschreven in het EU-kerninitiatief Innovatie-Unie, willen spelen, dan moet Europa flexibelere methoden ontwikkelen voor het werken met normalisatiedeskundigen en hun op hun beurt vragen het hele scala aan producten te gebruiken (specificaties, workshop agreements) om het Europees beleid zodanig te ondersteunen dat het voor zijn doel geschikt is.


5. vertritt die Auffassung, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen, um gegen die Kontaktaufnahme im Internet zu Missbrauchszwecken vorzugehen, und dass die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft – darunter Lehrer und Jugend- und Kinderorganisationen – eine aktive Rolle bei der Sensibilisierung für dieses Problem spielen muss, indem sie Leitlinien festlegen, sich über bewährte Verfahren austauschen und soziale Plattformen für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zu dem Thema einrichte ...[+++]

5. is van oordeel dat ter bestrijding van cybergrooming verdere stappen moeten worden ondernomen en dat de Commissie, samen met de lidstaten en het maatschappelijk middenveld, waaronder leraren en kinder- en jongerenorganisaties, een actieve rol moet vervullen bij het vergroten van de bewustwording over deze kwestie middels het vaststellen van richtsnoeren, de uitwisseling van beste praktijken en het opzetten van sociale platformen ...[+++]


Damit EFRAG diese Aufgabe erfüllen kann, sollte sie im Laufe eines geeigneten Verfahrens mit sämtlichen sämtliche in der Union vertretenen Auffassungen vertraut gemacht werden, wobei die nationalen Standardsetzer, Regierungen und Regulierungsbehörden sowie andere Akteure eine entscheidende Rolle spielen, da bereits zwischen den Mitgliedstaaten und den unterschiedlichen Akteuren erhebliche Meinungsunterschiede bestehen.

Wil EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, dan moet deze alle mogelijke, in de Unie ingenomen standpunten in acht nemen als onderdeel van een behoorlijk proces, waarbij nationale opstellers van standaarden, regeringen en toezichthouders en ook andere belanghebbenden een wezenlijke rol spelen, gezien de aanmerkelijke meningsverschillen die al tussen de lidstaten en verschillende belanghebbenden bestaan.


Wir können Ihnen heute berichten, dass aufgrund der Verhandlungen, die wir mit der Kommission, der Europäischen Zentralbank, dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Vorsitzenden der Eurogruppe geführt haben, in nahezu allen Dingen, wo es um Vorlagen, Prüfungen, Entscheidungsgrundlagen geht, wo es darum geht, den Rahmen festzulegen, eine Verordnung vorzuschlagen, um dies in einem Gemeinschaftsverfahren zu regeln, vom Europäischen Rat, vom Finanzministerrat bisher akzeptiert wurde, dass auch das Europäische Parlament im Rahmen dieses Verfahrens eine Rolle spielen kann und ...[+++]

We kunnen u nu mededelen dat, op grond van de onderhandelingen die we met de Commissie, de Europese Centrale Bank, de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de eurogroep hebben gevoerd, bij bijna alles waar het om voorstellen, onderzoeken, beslissingscriteria gaat, waar het gaat om het vastleggen van het kader, het voorstellen van een verordening om dit in een communautaire procedure te regelen, door de Europese Raad, door de Raad van ministers van Financiën tot nu toe is geaccepteerd dat ook het Europees Parlement in het kader van deze procedure een rol kan spelen en in der ...[+++]


Es wurde bereits betont, welche Schlüsselrolle die einzelstaatlichen zuständigen Behörden bei der Gewährleistung von Qualität und Sicherheit dieses Verfahrens spielen, und ebenso, wie wichtig es ist, Systeme für die Zulassung von Einrichtungen sowie Programme für Organspende und -entnahme auf der Grundlage gemeinsamer Qualitäts- und Sicherheitskriterien zu schaffen.

Benadrukt is dat de nationale bevoegde instanties een sleutelrol vervullen bij het waarborgen van de kwaliteit en veiligheid van dit proces en dat het van belang is dat systemen worden ingevoerd voor de vergunningverlening aan instellingen en programma’s voor orgaandonatie en –verkrijging op basis van gemeenschappelijke kwaliteits- en veiligheidscriteria.


Wie alle Redner festgestellt haben, bestehen viele Berührungspunkte, die sich daraus ergeben, dass die Richtlinie selbst dringend notwendig und zeitgemäß ist, aber einige Aspekte würden normalerweise für das Komitologieverfahren und nicht für das Mitentscheidungsverfahren sprechen, doch in der Praxis fallen sie unter die Rolle, die das Parlament in Bezug auf alle diese Verfahren, insbesondere diejenigen finanzieller Art, spielen sollte.

Hoewel er een grote mate van overeenstemming is, zoals alle sprekers hebben opgemerkt, voortkomend uit het dringende karakter van de wetgevingstekst zelf, die ook op het juiste moment komt, zijn er ook aspecten die onder normale omstandigheden eerder voor de comitéprocedure dan voor de medebeslissingsprocedure zouden pleiten, maar die in de praktijk deel uitmaken van de rol die het Parlement in alle vergelijkbare procedures, vooral die van financiële aard, zou moeten spelen.


Außerdem bleibt die Rolle des Parlaments hinsichtlich des Einsatzes der verschiedenen gesetzlichen Aktionsinstrumente völlig offen, da die Forderung des Parlaments, eine größere und gleichberechtigte Rolle bei der offenen Koordinierung zu spielen, nachdem dieses Verfahren, das eine ganze Reihe von sozialpolitischen Bereichen betrifft, bisher ohne Antwort geblieben ist.

Een vraag die volledig open blijft is wat de rol van het Parlement bij de toepassing van de verschillende wetgevingsinstrumenten dient te zijn. Op verzoeken van het Parlement om een grotere en gelijkwaardiger rol te mogen spelen in het kader van de open coördinatiemethode, waarvan de toepassing betrekking heeft op een hele reeks maatregelen op sociaal gebied, is tot nu toe niet ingegaan.


Diese Entwicklungen sind hauptsächlich die Folge jener Probleme, die den KMU aus diesem Bereich zu schaffen machen, wie z. B. lange Entwicklungszeiten, strenge Zulassungsverfahren und Kapitalknappheit, was bedeutet, dass die KMU, die eine Vorreiterrolle bei neuen Produkten und Verfahren spielen, häufig nicht in der Lage sind, die Vermarktung sicherzustellen.

Deze ontwikkelingen zijn grotendeels het gevolg van problemen waarmee het MKB in deze sector te kampen heeft, zoals lange ontwikkelingstijden, strenge vergunningsprocedures en ontoereikende financiering.


Dieses Verfahren wird in der üblichen Form beibehalten werden, und daher wird auch das Parlament seine übliche Rolle bei der Prüfung der Aufgaben und Ziele der Kommission spielen, wenn im Herbst endgültig über dieses Thema entschieden wird.

Die blijft gelijk en dus zal het Parlement zijn gebruikelijke rol blijven spelen bij de bespreking van de taken en de doelstellingen van de Commissie als in de herfst definitief over deze kwesties besloten wordt.


w