Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «dieses verfahrens besser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. stellt fest, dass das Problem bei Unternehmensübertragungen an die Belegschaft sehr oft nicht nur eine Frage der Dauer der entsprechenden Verfahren, sondern auch, und dies ist viel bedeutender, eine Frage mangelnder Kenntnisse der beteiligten Sachverständigen (z. B. Anwälte und Buchhalter) über dieses Unternehmensszenario und innerhalb des Rechts- und Bildungssystems ist; betont, dass Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für alle Akteure, die an der Gründung oder Übereignung eines Unternehmens beteiligt sind, in großem Maße zur Förderung dieses Verfahrens beitragen ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; ...[+++]


Die bessere Finanzlage der öffentlichen Hand lässt sich auch daran ablesen, dass die Zahl der Länder, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, gesunken ist. Waren es 2011 noch 24 Länder, so sind es 2014 nur noch elf. Diese Fortschritte haben wesentlich dazu beigetragen, das Vertrauen in die Solidität unserer öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Finanzlage zu stabilisieren.

Daardoor is het aantal landen waarvoor een buitensporigtekortprocedure loopt, gedaald: van 24 in 2011 naar 11 in 2014. Dat was belangrijk om het vertrouwen in de gezondheid van onze overheidsfinanciën te herstellen en de financiële situatie te stabiliseren.


45. erachtet die Initiative von Eurojust, grundlegende Leistungsindikatoren (Key Performance Indicators, KPIs) in ihre Pläne für 2010 einzubeziehen, als bewährtes Verfahren für die übrigen Agenturen; regt in Ergänzung dazu an, dass die Agenturen ihre Ziele, ihren Haushalt und ihr jährliches Arbeitsprogramm mit KPIs verknüpfen; ist der Ansicht, dass dieses Verfahren es den Akteuren ermöglicht, die Leistung der Agenturen besser zu bewerten; ermut ...[+++]

45. beschouwt het initiatief van Eurojust om essentiële prestatie-indicatoren (KPI's) op te nemen in zijn plannen voor 2010 als een beste praktijk voor de andere agentschappen; spoort de agentschappen verder aan om KPI's effectief te koppelen aan hun doelstellingen, begroting en jaarlijks werkprogramma; is van mening dat deze praktijk ertoe zal leiden dat belanghebbenden een beter beeld krijgen van de prestaties van de agentschappen; moedigt andere agentschappen aan om KPI's in hun jaarlijks werkprogramma op te nemen;


Der Rat ist der Auffassung, dass dieses neue Instrument unter anderem dazu dienen sollte, die Flexibilität zu erhöhen und Verfahren zu vereinfachen und gleichzeitig die Sichtbarkeit und voll­ständige Transparenz der ergriffenen Maßnahmen, die Rechenschaftspflicht für diese Maßnahmen sowie eine größere Eigenverantwortlichkeit und bessere Ergebnisse und Wirkungen zu gewährleisten.

De Raad is van oordeel dat met dit nieuwe instrument onder meer de flexibiliteit wordt vergroot en de procedures worden vereenvoudigd, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de getroffen maatregelen zichtbaar en volledig transparant zijn, het ownership wordt vergroot en betere resultaten en een grotere impact wordt bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Laufe dieses Jahres werde ich einen Legislativvorschlag vorlegen, damit bewährte Verfahren einiger Regionen EU-weit umgesetzt werden, darunter eine bessere Wiederverwendung und gemeinsame, sektorenübergreifende Nutzung von Kabelkanalinfrastrukturen sowie eine schnellere Erteilung von Genehmigungen.

Ik kom later dit jaar met een wetsvoorstel om de beste praktijken uit bepaalde gebieden in de hele EU in te zetten, zoals een beter hergebruik en een betere verdeling van leidingen door alle sectoren heen en soepelere vergunningen.


Deshalb wird empfohlen, diese Verfahren besser aufeinander abzustimmen.

Aanbevolen wordt om deze procedures beter te coördineren.


Deshalb wird empfohlen, diese Verfahren besser aufeinander abzustimmen.

Aanbevolen wordt om deze procedures beter te coördineren.


Dieses Verfahren mag nicht perfekt sein, aber es spricht besser an als die Mitentscheidung und sorgt für eine fundierte wissenschaftliche Analyse und Risikobewertung. Das ist besser, als sich bei europäischen Entscheidungen in technischen Bereichen von Gefühlen leiten zu lassen.

Deze procedure is niet perfect, maar wel effectiever dan een medebeslissingsprocedure, en hij zorgt voor een gefundeerde wetenschappelijke analyse en risicobeoordeling, zodat we niet het gevaar lopen dat Europese beslissingen op technisch vlak door emoties worden ingegeven.


Anna Diamantopoulou sagte bei der Bekanntgabe der Nominationen: „Ziel dieses Wettbewerbs ist es, bewährte Verfahren in den Bereichen Lebenslanges Lernen, Kampf gegen Diskriminierung und Gleichheit der Geschlechter zu ermitteln und zu verbreiten; es handelt sich hier um drei Elemente von entscheidender Bedeutung für das Streben der EU, bessere, hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen".

Anna Diamantopoulou verklaarde bij de bekendmaking van de genomineerden: "Het doel van deze onderscheidingen is de aandacht te vestigen op goede praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen, en de verspreiding daarvan te bevorderen; deze drie factoren spelen een essentiële rol in het streven van de EU naar meer banen van betere kwaliteit en met hoge productiviteit".


Diese Beiträge können sowohl für die Ausbildung und Neuqualifizierung der freigesetzten oder von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitskräfte bestimmt sein wie auch für die Schaffung ziviler Aktivitäten und alternativer Arbeitsplätze, Verbreitung besserer Verfahren und Erfahrungsaustausch, Technologietransfer und Innovation und für die Wiederherrichtung von Halden und Industriebrache des Kohlebergbaus.

De verleende steunbedragen kunnen bestemd zijn voor opleidings- en omscholingsacties voor werklozen of met werkloosheid bedreigde werknemers, voor het creëren van nieuwe civiele activiteiten en alternatieve werkgelegenheid, de verspreiding van betere arbeidsmethoden en de uitwisseling van ervaringen, technologieoverdracht en innovatie en voor de sanering van (verlaten) mijnterreinen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     dieses verfahrens besser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses verfahrens besser' ->

Date index: 2024-03-24
w