Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses verbots bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Verbot eines diskriminierenden Verhaltens gegenüber den Empfängern von Dienstleistungen wird durch Artikel 8 Absatz 3 der Verbraucherschutzrichtlinie (2011/83/EU) ergänzt, in dem gefordert wird, dass auf Webseiten für den elektronischen Geschäftsverkehr spätestens bei Beginn des Bestellvorgangs klar und deutlich angegeben wird, ob Lieferbeschränkungen bestehen.

Artikel 8, lid 3, van de richtlijn consumentenrechten (2011/83/EU) vult dit verbod op discriminerend gedrag jegens afnemers van diensten aan met de volgende bepaling: "Op websites waarop handel wordt gedreven wordt uiterlijk aan het begin van het bestelproces duidelijk en leesbaar aangegeven of er beperkingen gelden".


Um die Ausbreitung der Afrikanischen Schweinepest auf andere Gebiete der Union zu verhindern, sollte in Fällen, in denen bestimmte Teile des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats einem Verbot der Versendung frischen Schweinefleisches sowie von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder dieses enthalten, unterliegen, für die Versendung solchen Fleisches sowie von solchen Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen aus anderen Teilen des Hoheitsgebiets dieses Mitgliedstaats, für die das Verbot nic ...[+++]

Indien voor een lidstaat een verbod geldt op de verzending van vers varkensvlees, vleesbereidingen en vleesproducten van of met varkensvlees uit bepaalde delen van zijn grondgebied, moeten — om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest naar andere gebieden van de Unie te voorkomen — een aantal voorschriften worden vastgesteld, met name wat certificering betreft, voor de verzending van dergelijk vlees en dergelijke vleesbereidingen ...[+++]


Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstabe c können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Schweinefleisch, Schweinefleischzubereitungen, Schweinefleischerzeugnissen und allen anderen Erzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder solches enthalten, aus in Teil IV des Anhangs aufgeführten Gebieten genehmigen, sofern diese entweder

In afwijking van het verbod van artikel 2, onder c), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van varkensvlees, varkensvleesbereidingen, varkensvleesproducten en alle andere producten van of met varkensvlees uit de in deel IV van de bijlage vermelde gebieden, mits zij:


Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstabe c können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Schweinefleisch, Schweinefleischzubereitungen, Schweinefleischerzeugnissen und allen anderen Erzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder solches enthalten, aus in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten genehmigen, sofern diese entweder

In afwijking van het verbod van artikel 2, onder c), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van varkensvlees, varkensvleesbereidingen, varkensvleesproducten en alle andere producten van of met varkensvlees uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden, mits zij:


Unbeschadet der Artikel 4, 5 und 6 sowie der Artikel 11, 12 und 13 des vorliegenden Beschlusses und abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2002/99/EG dürfen die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Schweinefleisch, Schweinefleischzubereitungen, Schweinefleischerzeugnissen und allen anderen Erzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder solches enthalten, aus Schlachthöfen sowie Zerlegungs- und Fleischverarbeitungsbetrieben, die sich in Schutz- und Überwachungszonen gemäß der Richtl ...[+++]

Onverminderd de artikelen 4, 5 en 6 en de artikelen 11, 12 en 13 van dit besluit, en in afwijking van het in artikel 3, lid 3, onder a), van Richtlijn 2002/99/EG vastgestelde verbod, mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van varkensvlees, varkensvleesbereidingen, varkensvleesproducten en alle andere producten van of met varkensvlees uit slachthuizen, uitsnijderijen en vleesverwerkingsinrichtingen die zijn gelegen in de beschermings- en toezichtsgebieden als vastgesteld in Richtlijn 2002/60/EG, op voorw ...[+++]


Verstöße gegen diese eindeutigen Verbote bestehen in einigen Mitgliedstaaten noch fort und müssen beseitigt werden[6].

Schendingen van deze ondubbelzinnige verbodsbepalingen doen zich in de lidstaten nog steeds voor en moeten worden bestreden[6].


Dieses Verbot muss aus zwei Gründen bestehen bleiben.

Dat verbod moet recht overeind blijven en wel om twee redenen.


Dieser Artikel erlaubt bestimmte Verbote oder Beschränkungen des freien Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten unter anderem aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit und zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, sofern diese Verbote oder Beschränkungen die Prüfung der Verhältnismäßigkeit bestehen.

Volgens dit artikel zijn er bepaalde verboden of beperkingen mogelijk op het vrije verkeer van goederen tussen de lidstaten, onder meer uit hoofde van de openbare orde of de openbare veiligheid en de bescherming van de gezondheid en het leven van personen, mits zulke verboden of beperkingen de evenredigheidstest doorstaan.


Die Hersteller haben den auf einem Verbot von Stoffen beruhenden Ansatz in Frage gestellt und vorgeschlagen, „bedenkliche Erzeugnisse“ und nicht die Stoffe, aus denen diese Erzeugnisse bestehen, zu verbieten.

De fabrikanten hadden hun twijfels over het verbieden van stoffen en stelden voor "onveilige producten" te verbieden en niet de stoffen waaruit zij bestaan.


Ungeachtet des beträchtlichen Fortschritts, den dieses Verbot darstellt, ist darauf hinzuweisen, dass der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie darauf abzielt, Schutzmaßnahmen in Verbindung mit dem Kontakt mit Asbest in Risikosituationen zu verstärken, wie sie im Zusammenhang mit Abbruch, Wartung und Reparaturen bestehen.

Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die dit verbod betekent, moet evenwel worden opgemerkt dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn tot doel heeft de preventieve maatregelen in verband met de blootstelling aan asbest voor risicosituaties, zoals sloop-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, aan te scherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses verbots bestehen' ->

Date index: 2024-04-06
w