Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

Vertaling van "dieses urteils scheint " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

het vonnis is vatbaar voor verzet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Lichte dieses Urteils scheint der Ausschluss von ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' aus dem Anwendungsbereich des Übereinkommens von Aarhus folglich im vorliegenden Fall nicht relevant zu sein, da in der parlamentarischen Debatte bezüglich dieses Gesetzentwurfs keine konkrete Bewertung der Umweltauswirkungen der Verlängerung der hinfälligen Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 erwähnt wurden, und folglich stellt sich heraus, dass kein gleichwertiger Schutz der Ziele des Übereinkommens im Rahmen der parlamentarischen Behandlung geboten wurde.

In het licht van dat arrest lijkt de uitsluiting van ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' van het toepassingsgebied van het verdrag van Aarhus in dit geval dan ook niet relevant, aangezien bij de parlementaire behandeling van dit wetsontwerp geen concrete beoordelingen blijken voor te liggen van de impact op het leefmilieu van de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1, zodat er geen equivalente bescherming van de doelstellingen van het verdrag tijdens de parlementaire behandeling blijkt te bestaan.


27. stellt fest, dass eine zeitliche Kluft zwischen der Verkündung des Altmark-Urteils (Juli 2003), dem vorgeschlagenen Gemeinschaftsrahmen und der vorgeschlagenen Entscheidung (erstes Halbjahr 2005) und der Frist zu bestehen scheint, die den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Transparenzrichtlinie eingeräumt wird (mehr als 12 Monate nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt); fordert von der Kommission Klärung hinsichtlich der während dieses Zeitraums geltenden Bestimmungen und möglicher Lücken;

27. merkt op dat er sprake lijkt te zijn van een tijdsvacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark (juli 2003), de voorgestelde kaderregeling en beschikking (eerste helft van 2005) en de termijn waarbinnen de lidstaten aan de doorzichtigheidsrichtlijn moeten voldoen (meer dan 12 maanden na publicatie ervan in het PB); verzoekt de Commissie om opheldering over de gedurende die periode geldende voorschriften en eventuele leemtes;


28. stellt fest, dass eine zeitliche Kluft zwischen der Verkündung des Altmark-Urteils (Juli 2003), dem vorgeschlagenen Gemeinschaftsrahmen und der vorgeschlagenen Entscheidung (erstes Halbjahr 2005) und der Frist zu bestehen scheint, die den Mitgliedstaaten zur Erfüllung der Transparenzrichtlinie eingeräumt wird (mehr als 12 Monate nach ihrer Veröffentlichung im ABl.); fordert von der Kommission Klärung hinsichtlich der während dieses Zeitraums geltenden Bestimmungen und möglicher Lücken;

28. merkt op dat er sprake lijkt te zijn van een tijdsvacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark (juli 2003), de voorgestelde kaderregeling en beschikking (eerste helft van 2005) en de termijn waarbinnen de lidstaten aan de doorzichtigheidsrichtlijn moeten voldoen (meer dan 12 maanden na publicatie ervan in het PB); verzoekt de Commissie om opheldering over de gedurende die periode geldende voorschriften en eventuele leemtes;


In erster Linie scheint das Urteil davon auszugehen (S. 7), dass, je nachdem, ob diese Verjährung vor oder nach dem Inkrafttreten der beanstandeten Bestimmung (17. Januar 1989) eingetreten ist, diese Bestimmung sich auf das erworbene Recht, sich auf eine Verjährung nach fünf Jahren zu berufen, negativ auswirken würde oder nicht.

In de eerste plaats lijkt het vonnis ervan uit te gaan (p. 7) dat naargelang die verjaring vóór of na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling (17 januari 1989) tot stand is gekomen, zij al dan niet inbreuk zou maken op het verworven recht zich te beroepen op een verjaring na vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher scheint es sinnvoll, dass im Fall von neuen Gebäuden die Zertifizierung mit einem Indikator der CO2-Emissionen verbunden wird, der es dem Käufer oder Mieter ermöglicht, über diese Information zu verfügen und somit ein vergleichendes Urteil zu fällen.

Het lijkt derhalve redelijk dat de certificaten ingeval van nieuwe gebouwen vergezeld gaan van een indicatie van de CO2-uitstoot, zodat de koper of huurder over deze informatie kan beschikken en aldus na vergelijking een oordeel kan vellen.




Anderen hebben gezocht naar : dieses urteils scheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses urteils scheint' ->

Date index: 2023-08-21
w