Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses ungleichgewicht behoben » (Allemand → Néerlandais) :

38. ist besorgt über die ungleiche Geschlechterverteilung in der Verwaltung, in der zum 31. Dezember 2013 nur 29 % der Referatsleiterstellen, 34 % der Direktorenstellen und 33 % der Generaldirektorenstellen mit Frauen besetzt waren; fordert die Ausarbeitung eines Gleichstellungsplans insbesondere bezüglich der Führungspositionen, damit dieses Ungleichgewicht so bald wie möglich behoben wird;

38. maakt zich zorgen over het gebrek aan vrouwen in de leiding, wetende dat per 31 december 2013 29 % van de afdelingshoofden, 34 % van de directeuren en 33 % van de directeuren-generaal een vrouw was; verzoekt om de tenuitvoerlegging van een gelijkekansenplan, met name voor leidinggevende functies, om deze wanverhouding zo spoedig mogelijk te corrigeren;


37. ist besorgt über die ungleiche Geschlechterverteilung in der Verwaltung, in der zum 31. Dezember 2013 nur 29 % der Referatsleiterstellen, 34 % der Direktorenstellen und 33 % der Generaldirektorenstellen mit Frauen besetzt waren; fordert die Ausarbeitung eines Gleichstellungsplans insbesondere bezüglich der Führungspositionen, damit dieses Ungleichgewicht so bald wie möglich behoben wird;

37. maakt zich zorgen over het gebrek aan vrouwen in de leiding, wetende dat per 31 december 2013 29 % van de afdelingshoofden, 34 % van de directeuren en 33 % van de directeuren-generaal een vrouw was; verzoekt om de tenuitvoerlegging van een gelijkekansenplan, met name voor leidinggevende functies, om deze wanverhouding zo spoedig mogelijk te corrigeren;


In der Auffassung, wie dieses Ungleichgewicht behoben werden soll, kann ich den Vorschlägen in Herrn Bovés Bericht allerdings nicht ganz zustimmen, und habe daher im Namen meiner Fraktion einen alternativen Entschließungsantrag eingereicht.

However, I do not entirely agree with the suggestions in Mr Bové’s report as to how to rectify this imbalance, and in this regard I have tabled an alternative resolution on behalf of my Group.


Die Kommission ist jedoch überzeugt, dass diese Kosten zwar vorübergehend durch eine Einschränkung der Mobilität von Arbeitskräften gesenkt werden können, langfristig jedoch das Ungleichgewicht auf dem Arbeitsmarkt durch gezielte Maßnahmen behoben werden muss.

Desondanks is de Commissie van mening dat, hoewel een deel van deze kosten tijdelijk kan worden verminderd door de arbeidsmobiliteit in te perken, de onevenwichtigheden op de arbeidsmarkt op lange termijn via specifiek beleid moeten worden aangepakt.


Welche Maßnahmen unternimmt der Rat um sicherzustellen, dass dieses Ungleichgewicht in Bezug auf den Zugang zum Breitband in Europa so rasch wie möglich behoben wird?

Kan de Raad aangeven welke initiatieven hij ontplooit om te bereiken dat op zo kort mogelijke termijn een einde wordt gemaakt aan deze ongelijkheid op het gebied van toegang tot digitale breedbandnetten?


Welche Maßnahmen unternimmt der Rat um sicherzustellen, dass dieses Ungleichgewicht in Bezug auf den Zugang zum Breitband in Europa so rasch wie möglich behoben wird?

Kan de Raad aangeven welke initiatieven hij ontplooit om te bereiken dat op zo kort mogelijke termijn een einde wordt gemaakt aan deze ongelijkheid op het gebied van toegang tot digitale breedbandnetten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses ungleichgewicht behoben' ->

Date index: 2023-06-12
w