Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses tragische ereignis » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass dieses tragische Ereignis der Höhepunkt einer Reihe nationalistischer Gräueltaten und Kriegshandlungen war, die von 1992 bis 1995 zwischen bosnischen Serben und Muslimen begangen wurden;

B. overwegende dat deze gebeurtenis het tragische hoogtepunt was van een reeks nationalistische wreedheden en oorlogsactiviteiten tussen Bosnische Serviërs en moslims in de periode 1992-1995;


B. in der Erwägung, dass dieses tragische Ereignis eine Folge der Auflösung Jugoslawiens war, die in nationalistischen Gräueltaten, Krieg und ausländischer Einmischung in der Region des Westbalkans gipfelte; in der Erwägung, dass die damaligen Entwicklungen auf dem Westbalkan auch das Unvermögen der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft insgesamt widerspiegeln, eine auf Krisenprävention ausgerichtete Politik auf den Weg zu bringen,

B. overwegende dat deze tragische gebeurtenis een gevolg was van het uiteenvallen van Joegoslavië, wat heeft geleid tot nationalistische wreedheden, oorlog en buitenlandse inmenging in de regio van de westelijke Balkan; overwegende dat de ontwikkelingen in de westelijke Balkan destijds tevens de weerspiegeling waren van het falen van de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel om een op voorkoming van crises gericht beleid tot stand te brengen,


B. in der Erwägung, dass dieses tragische Ereignis der traurige Höhepunkt von Jahren nationalistischer Gräueltaten, Krieg und ausländischer Einmischung in der Region des Westlichen Balkans war, dass die Entwicklung im Westlichen Balkan zu jener Zeit auch das Versagen der EU, ihrer Mitgliedstaaten und der Internationalen Gemeinschaft insgesamt bei einer Politik der Krisenverhütung widerspiegelte,

B. overwegende dat deze tragische gebeurtenis het dieptepunt was van jaren van nationalistische wreedheden, oorlog en buitenlandse inmenging in het westelijk Balkangebied en dat de ontwikkelingen op de westelijke Balkan destijds tevens de weerspiegeling waren van het falen van de EU, de lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel om een op voorkoming van crises gericht beleid tot stand te brengen,


C. in der Erwägung, dass der Libanon ein Land mit engen historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zu Europa, ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten und ein Mitglied der europäischen Nachbarschaftspolitik ist und dass dieses tragische Ereignis einen Angriff auf die für den Libanon und für die Europäische Union wichtigen demokratischen Grundsätze darstellt,

C. overwegende dat Libanon als land sterke historische, culturele en economische banden met Europa heeft, een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is en deelneemt aan het Europese nabuurschapsbeleid en overwegende dat deze tragedie een aanslag vormt op de democratische beginselen die Libanon en de Europese Unie koesteren,


Ich bin überzeugt, daß dieses tragische Ereignis bei jedem von uns Entsetzen hervorruft und wir alle darin übereinstimmen werden, daß die Europäische Union ihren Kampf gegen diese moderne Form der Sklaverei verstärken muß.

Ik ben ervan overtuigd dat ieder van ons verbijsterd is over deze tragedie en dat wij het er allemaal over eens zijn dat de Europese Unie haar strijd tegen deze moderne vorm van slavernij moet opvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses tragische ereignis' ->

Date index: 2025-08-01
w