Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses themas sehr " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.


Kommissarin Jourová erklärte: „Die Kommission nimmt das Thema der Lebensmittelqualität und ungerechtfertigter Unterschiede sehr ernst und hat bereits eine Reihe konkreter Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.

Commissaris Jourová: "De Commissie neemt de kwestie van voedselkwaliteit en ongerechtvaardige verschillen zeer ernstig en heeft al een reeks concrete stappen gezet om dit probleem aan te pakken.


(PL) Ich freue mich sehr, dass das Europäische Parlament sich heute mit der Frage der Adoption von Kindern befasst, weil mir dieses Thema sehr am Herzen liegt.

– (PL) Ik ben blij dat het Europees Parlement vandaag de kwestie van adoptie in de Unie bespreekt, want dit is een kwestie die mij nauw aan het hart ligt.


(PL)Ich freue mich sehr, dass das Europäische Parlament sich heute mit der Frage der Adoption von Kindern befasst, weil mir dieses Thema sehr am Herzen liegt.

– (PL) Ik ben blij dat het Europees Parlement vandaag de kwestie van adoptie in de Unie bespreekt, want dit is een kwestie die mij nauw aan het hart ligt.


Daher sollte dieses Thema sehr weit oben auf unserer Tagesordnung stehen, so wie es auf meiner Tagesordnung sehr weit oben steht.

Daarom moeten we dit hoog op de agenda zetten, net als ik persoonlijk heb gedaan.


Ich möchte betonen, dass die Europäischen Schulen ein sehr wichtiges Thema sind, und ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission dieses Thema sehr ernst nimmt.

Ik wil benadrukken dat deze scholenkwestie een bijzonder belangrijk onderwerp is, en ik kan u verzekeren dat de Commissie het heel serieus neemt.


– Herr Präsident! Mein herzlicher Dank gilt vor allem dem Berichterstatter, der es geschafft hat, dieses Thema sehr konsensuell, in einem sehr angenehmen Klima und sehr sachorientiert abzuschließen – zumindest im Ausschuss.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn hartelijke dank gaat voor alles uit naar de rapporteur, die erin is geslaagd om dit onderwerp in goede samenwerking, in een aangename sfeer en zakelijk af te sluiten, in ieder geval in de commissie.


hält den Kampf gegen nachgemachte Arzneimittel für sehr wichtig, da diese einen unlauteren Wettbewerb darstellen und für die Verbraucher gefährlich sind; betont gleichzeitig, dass im Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für die umfassende Anwendung der in der Erklärung zum Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) und zum Zugang zu Arzneimitteln festgelegten Flexibilitätsregelungen enthalten sein dürfen, und fordert die Verhandlungsführer der Kommission auf, allen in seiner oben genannten Entschließung vom 12. Juli 2007 aufgeführten Punkten ...[+++]

hecht bijzonder belang aan de strijd tegen namaakgeneesmiddelen, die oneerlijke concurrentie en een gevaar voor de consumenten vormen; wijst er tegelijkertijd op dat de overeenkomst geen elementen dient te bevatten die wettelijke of praktische belemmeringen opwerpen voor een optimaal gebruik van de flexibele regelingen die zijn genoemd in de verklaring tot wijziging van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS-overeenkomst) en de toegankelijkheid van medicijnen; roept de onderhandelaars van de Commissie op in dezen volledig rekening te houden met de in zijn voornoemde resolutie van 12 juli 2007 opg ...[+++]


53. ist der Auffassung, dass die Gruppe sehr alter Menschen (Menschen über 80 Jahren) besondere Aufmerksamkeit verdient, wobei 25 % dieser Menschen nicht selbst für sich sorgen können, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, der darauf abzielt, diese Zahl durch kollektive und individuelle Präventionsmaßnahmen zu verringern, und der das Thema der staatlichen sozialen Sicherungssysteme und der Gesundheits- un ...[+++]

53. is van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de oudste leeftijdsgroep (namelijk personen ouder dan 80 jaar), van wie 25 % niet voor zichzelf kan zorgen, en roept de Commissie op te komen met een voorstel waarmee dat percentage kan worden teruggebracht, via collectieve en individuele maatregelen, en waarmee de problemen rond publieke welzijnszorg, gezondheidszorg en sociale dienstverlening voor diegenen die niet voor zichzelf kunnen zorgen, kunnen worden aangepakt;


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.




Anderen hebben gezocht naar : denen dieses     denen dieses thema     sehr     dieses     nimmt das thema     ungerechtfertigter unterschiede sehr     weil mir dieses     mir dieses thema     freue mich sehr     daher sollte dieses     sollte dieses thema     dieses thema sehr     kommission dieses     sehr wichtiges thema     schulen ein sehr     geschafft hat dieses     dieses thema     diese     diesem thema     arzneimittel für sehr     dieser     der das thema     gruppe sehr     dieses themas sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses themas sehr' ->

Date index: 2022-12-23
w