Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses thema vorrangig behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt wurde dieses Thema intensiver behandelt als in den NAP 2001, jedoch sind wir noch weit von einem Indikatorsystem entfernt, das die Überwachung von Fortschritten auf einzelstaatlicher Ebene ermöglichen würde.

Over het algemeen krijgt dit iets meer aandacht dan in de NAP's voor 2001; er moet nog een lange weg afgelegd worden voordat een systeem van indicatoren waarmee werkelijke monitoring van de vooruitgang op nationaal niveau kan plaatsvinden, kan worden gerealiseerd.


Die Lebens- und Futtermittelindustrie muss gesellschaftlichen, umwelt- und klimabezogenen und wirtschaftlichen Änderungen von der lokalen bis zur globalen Ebene Rechnung tragen. Dieses Thema wird für sämtliche Stadien der Lebens- und Futtermittelproduktion behandelt, einschließlich Food Design, Verarbeitung, Verpackung, Prozesskontrolle, Abfallminderung, Nutzung von Nebenerzeugnissen und sicherer Verwendung oder Beseitigung tierischer Nebenerzeugnisse.

Er zal aandacht worden besteed aan de behoeften van de voedings- en veevoederindustrie met het oog op de sociale, milieu-, klimaat- en economische uitdagingen, van lokaal tot mondiaal niveau, en in alle stadia van de voedings- en voederproductieketen, met inbegrip van het ontwerp van levens- en voedermiddelen, verwerking, verpakking, procesbeheer, afvalvermindering, verwerking van bijproducten en veilig gebruik of verwijdering van dierlijke bijproducten.


[57] Dieses Thema wird demnächst in einem Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen eingehender behandelt.

[57] In een werkdocument van de diensten van de Commissie zal deze kwestie uitvoeriger aan bod komen.


Über die Sicherheit von Unternehmensnetzen sind nur wenige Daten vorhanden, weil dieses Thema verständlicherweise vertraulich behandelt wird.

Over de veiligheid van bedrijfsnetwerken zijn weinig gegevens beschikbaar, wat gezien het vertrouwelijke karakter van dit onderwerp begrijpelijk is.


In der Erwägung, dass die öffentliche Untersuchung hier die Revision des Sektorenplans betraf; dass diese es notwendig macht, die Frage des sich durch die vorgesehene Abbauaktivität ergebenden Verkehrs zu stellen; dass dieses Thema in der Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt wird; dass die Studie, auf die sich die Gemeinde Walhain bezieht, die Erweiterung der N243 betrifft; dass dies keinen reellen Zusammenhang mit dem Zweck vorliegenden Revision des Sektorenplans aufweist;

Overwegende dat het openbaar onderzoek hier betrekking had op de herziening van het gewestplan; dat die herziening inhoudt dat het vraagstuk van het verkeer i.v.m. de overwogen ontginningsactiviteit onderzocht wordt; dat het effectonderzoek daar wel degelijk voor gezorgd heeft; dat het onderzoek waar de gemeente Walhain naar verwijst betrekking heeft op de uitbreiding van de N243; dat dit geen echt verband heeft met het doel van deze herziening van het gewestplan;


6. fordert, dass auf der nächsten Tagung des Rates der für die Fischerei zuständigen Minister, die am 23. Juni stattfindet, dieses Thema vorrangig behandelt wird und Maßnahmen zur Beilegung dieser Krise getroffen werden;

6. dringt erop aan dat dit onderwerp op de volgende zitting van de Raad van ministers van Visserij op 23 juni prioritair wordt behandeld en dat maatregelen worden genomen die gericht zijn op de oplossing van deze crisis;


Ich teile die Ansicht, dass die Türkei nicht der Europäischen Union beitreten sollte, aber der Kazak-Bericht hat dieses Thema nicht behandelt.

Ik ben met hen tegen Turkse toetreding tot de Europese Unie, maar daar ging het verslag-Kazak niet over.


So sehen wir es und wir werden weiter darauf hinarbeiten, bis einige Fraktionsvorsitzende, ob männlich oder weiblich, verstehen, dass dieses Thema schwerpunktmäßig behandelt werden muss und nicht wie ein Thema, über das man am Ende des Abends debattieren kann.

Dat is hoe we de kwestie van gelijkheid van man en vrouw ervaren, en dat zal ook zo blijven totdat enkele fractievoorzitters, waartoe zowel mannen als vrouwen behoren, begrijpen dat deze kwestie prioriteit moet hebben, en niet kan worden afgedaan met een debatje aan het einde van de avond.


Daher sollten die Pläne der Kommission, die darauf abzielen, diese Rechte Jahr für Jahr erneut vorzulegen, unserer Ansicht nach schnell umgesetzt werden, damit dieses Thema baldmöglichst behandelt werden kann.

De situatie dat de Commissie jaar na jaar met voorstellen over deze rechten komt, duurt te lang. Dit moet sneller, zodat deze kwestie op een zo kort mogelijke termijn kan worden geregeld.


– (IT) Herr Präsident! Ich denke, dass wir heute ein wichtiges Ziel erreicht haben, und zwar wurde eine Aussprache über Körperscanner in die Wege geleitet, damit wir herausfinden können, ob dieses Thema näher behandelt werden muss oder nicht.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat er vandaag een belangrijk doel is bereikt, en dit betreft het openen van een debat over de body scanners, om te begrijpen of dit een kwestie is die moet worden behandeld of niet.


w