Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema stets " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass, was die Definition der Pufferzonen angeht, ein Beschwerdeführer dem Vorschlag des Autors der Studie zustimmt, einen mindestens 10 Meter breiten Streifen in graphischer oder schriftlicher Form vorzusehen; dass er zudem vorschlägt, diese Zonen als Grüngebiete nach Artikel 37 des CWATUP einzutragen, anstatt das Thema stets auf die Genehmigung, ohne Durchführungsgarantie, zu verschieben;

Overwegende dat wat betreft de afbakening van de bufferzones één bezwaarindiener het voorstel van de auteur van het onderzoek genegen is, dat erin bestaat in een minstens 10 m brede strook te voorzien in de vorm van een grafische of woordelijke bepaling; dat hij daarnaast voorstelt die zones op te nemen als groengebieden zoals voorzien in artikel 37 van het Wetboek, eerder dan dat in de vergunning behandeld wordt zonder garantie op uitvoering;


Im Rahmen von Artikel 6 der ESF-Verordnung (siehe Kapitel 1.2 dieses Berichts) wurden unter dem Thema "Anpassung an die neue Wirtschaft im Rahmen des sozialen Dialogs" 35 innovative Projekte für den Zeitraum 2001-2002 ausgewählt, an denen stets Partner aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.

Conform artikel 6 van de ESF-verordening (zie 1.2. van dit verslag) zijn onder het hoofdstuk 'Aanpassing aan de nieuwe economie in het kader van de sociale dialoog' 35 innovatieve projecten voor de periode 2001-2002 geselecteerd, waarbij steeds partners uit verschillende lidstaten betrokken zijn.


Wir arbeiten auf diesem Gebiet eng mit dem britischen Ratsvorsitz zusammen, der, wie Frau Beckett vorhin sagte, den Klimawandel ganz oben auf die Agenda des G8-Gipfels in Gleneagles gesetzt hat und der dieses Thema stets auf seiner Prioritätenliste hat.

Wij werken op dit gebied nauw samen met het Brits voorzitterschap dat, zoals mevrouw Beckett zojuist al zei, klimaatverandering heel hoog op de agenda van de topconferentie van de G8 in Gleneagles had geplaatst en dit vraagstuk ook voortdurend als een van de prioritaire thema’s aan de orde blijft stellen.


Die Kommission hat hinsichtlich der besseren Einbeziehung der Geschlechtergleichstellung in allen Bereichen und Programmen der EU Fortschritte erzielt, indem sie stets die Folgen für Frauen und Männer berücksichtigt und alle Möglichkeiten zur Einbeziehung dieses Themas in das Haushaltsverfahren geprüft hat.

De Commissie heeft vooruitgang geboekt wat de mainstreaming van de gendergelijkheid in alle beleidsmaatregelen en alle programma's van de Unie betreft. Daarbij heeft zij rekening gehouden met het effect op vrouwen en mannen en de mogelijkheden van de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het begrotingproces onderzocht.


Im Rahmen ihres politischen Dialogs mit den kambodschanischen Behörden bringt die Kommission dieses Thema stets zur Sprache, so z. B. während der Sitzung des Gemischten Ausschusses EG-Kambodscha, die im weiteren Verlauf dieses Jahres abgehalten wird.

De Commissie geeft uiting aan haar bezorgdheid over deze kwesties in haar dialoog met de Cambodjaanse autoriteiten. Een gelegenheid hiertoe dient zich bijvoorbeeld aan tijdens de bijeenkomst van de gemengde commissie EG-Cambodja, die later dit jaar wordt gehouden.


Des Weiteren sieht der Vorschlag ausdrücklich vor, dass alle Grenzschutzbeamten, die an Einsätzen teilnehmen, zum Thema Grundrechte geschult sein müssen. Auf diese Art und Weise soll garantiert werden, dass im Umgang mit allen Einwanderern die Grundrechte und insbesondere der Grundsatz der Nichtzurückweisung stets gewahrt bleiben.

Het voorstel schrijft ook uitdrukkelijk voor dat alle grenswachten die deelnemen aan operaties worden opgeleid op het gebied van de grondrechten, om te waarborgen dat de grondrechten van alle immigranten te volle worden geëerbiedigd en dat met name het beginsel van "non-refoulement" in acht wordt genomen.


D. in der Erwägung, dass dem Europäischen Parlament stets sehr an der atomaren Abrüstung gelegen war und dass es in den letzten Jahren häufig über dieses Thema beraten hat,

D. overwegende dat het Europees Parlement altijd veel waarde heeft gehecht aan nucleaire ontwapening en in de afgelopen jaren veelvuldig van gedachten heeft gewisseld over dit onderwerp,


D. in der Erwägung, dass dem Europäischen Parlament stets sehr an der atomaren Abrüstung gelegen war und dass es in den letzten Jahren häufig über dieses Thema beraten hat,

D. overwegende dat het Europees Parlement altijd veel waarde heeft gehecht aan nucleaire ontwapening en in de afgelopen jaren veelvuldig van gedachten heeft gewisseld over dit onderwerp,


Wir können deshalb stolz darauf sein, daß dieses Thema stets die Aufmerksamkeit des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gefunden hat.

We moeten er dus trots op zijn dat het Europees Parlement en de lidstaten van de Europese Unie zich met dit thema blijven bezighouden.


Im Rahmen von Artikel 6 der ESF-Verordnung (siehe Kapitel 1.2 dieses Berichts) wurden unter dem Thema "Anpassung an die neue Wirtschaft im Rahmen des sozialen Dialogs" 35 innovative Projekte für den Zeitraum 2001-2002 ausgewählt, an denen stets Partner aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.

Conform artikel 6 van de ESF-verordening (zie 1.2. van dit verslag) zijn onder het hoofdstuk 'Aanpassing aan de nieuwe economie in het kader van de sociale dialoog' 35 innovatieve projecten voor de periode 2001-2002 geselecteerd, waarbij steeds partners uit verschillende lidstaten betrokken zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema stets' ->

Date index: 2023-12-07
w