Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses thema sensibilisieren » (Allemand → Néerlandais) :

Leitfäden: Im Laufe des kommenden Jahres wird die Kommission neue Leitfäden erstellen, die die Mitgliedstaaten bei einer Vielzahl von Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz des öffentlichen Raums unterstützen und die Öffentlichkeit für dieses Thema sensibilisieren sollen.

Richtsnoeren: Het komende jaar zal de Commissie nieuwe richtsnoeren uitvaardigen om de lidstaten te helpen bij tal van kwesties die verband houden met de bescherming van openbare ruimten en bewustmaking van het publiek.


Um für dieses Thema zu sensibilisieren wurde 2007 zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle ausgerufen.

Het Europees Jaar van gelijke kansen voor allen (2007) wil het bewustzijn rond dit thema doen toenemen.


Dabei sollen vor allem die Kommunikationsaspekte künftiger Legislativmaßnahmen hervorgehoben werden, um die Rechtskreise sowie gegebenenfalls die Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren.

Zij zal in het bijzonder aandacht schenken aan het aspect van de communicatie over toekomstige wetgevende initiatieven, om de juridische beroepen en in voorkomend geval het brede publiek te sensibiliseren.


Die Veranstaltung bietet die Gelegenheit, das neue europäische Jugendforum für Straßenverkehrssicherheit (Facebook page) vorzustellen, die Diskussion in der wachsenden Gemeinschaft junger europäischer Aktivisten, die sich mit dem Thema Straßenverkehrssicherheit beschäftigen, weiter anzuregen und sie für dieses Thema zu sensibilisieren.

Het evenement is ook dé gelegenheid om het startsein te geven voor het nieuwe Europese Jeugdforum voor verkeersveiligheid (zie ook de Facebook-pagina). Dit forum blijft de discussie en de bewustwording stimuleren bij een groeiende gemeenschap van jonge Europese activisten die bij de verkeersveiligheid betrokken zijn.


Dabei sollen vor allem die Kommunikationsaspekte künftiger Legislativmaßnahmen hervorgehoben werden, um die Rechtskreise sowie gegebenenfalls die Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren.

Zij zal in het bijzonder aandacht schenken aan het aspect van de communicatie over toekomstige wetgevende initiatieven, om de juridische beroepen en in voorkomend geval het brede publiek te sensibiliseren.


Angesichts dieses Ergebnisses bestimmten das Europäische Parlament, der Europäische Rat und die Kommission die Wahlen zum wichtigsten interinstitutionellen Thema 2009 und beschlossen, im Geiste der politischen Vereinbarung „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“[10] die Bürger stärker für die Europawahlen zu sensibilisieren.

Om deze lage opkomst het hoofd te bieden hebben het Europees Parlement, de Europese Raad en de Commissie de verkiezingen als de belangrijkste interinstitutionele communicatieprioriteit voor 2009 aangemerkt en besloten gezamenlijk de belangstelling voor de Europese verkiezingen te vergroten in de geest van het politieke akkoord ‘Communiceren over Europa in partnerschap’[10].


Die Europäische Union spricht den vielen NRO und Einzelpersonen, die unermüdlich darauf hinwirken, Folter zu verhindern, das Leid der Opfer zu lindern und die Öffent­lichkeit für dieses wichtige Thema zu sensibilisieren, ihre Anerkennung für ihre fort­gesetzten Bemühungen aus.

De Europese Unie prijst de niet-aflatende inspanningen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar blijven inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slacht­offers te verzachten, alsmede om deze belangrijke kwestie onder de aandacht van de publieke opinie te brengen.


Um für dieses Thema zu sensibilisieren wurde 2007 zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle ausgerufen.

Het Europees Jaar van gelijke kansen voor allen (2007) wil het bewustzijn rond dit thema doen toenemen.


Sammlung von Daten und regelmäßige Veröffentlichung von Berichten mit Zahlenangaben über die Teilhabe der Frauen und der Männer am Arbeitsmarkt und die Teilhabe der Frauen und der Männer am Familienleben sowie über die Nutzung der Möglichkeit von Mutterschafts-, Vaterschafts- und Elternurlauben durch Frauen und Männer und über ihre Auswirkungen auf die Situation von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt, um eine genaue Kenntnis der Sachlage zu erhalten und die Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren;

viii) regelmatig gegevens verzamelen en rapporten publiceren over de inschakeling van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt en de deelneming van mannen en vrouwen aan het gezinsleven, alsmede het gebruik dat vrouwen en mannen maken van moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof en de effecten daarvan op de situatie van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt, teneinde een duidelijk beeld te krijgen van de feitelijke situatie en het publiek bewuster te maken van dit vraagstuk;


Die Kommission veranstaltet am 29. April sowie am 11. und 12. Mai 1993 drei Workshops zum Thema positive Aktion. Diese Seminare richten sich an die Assistenten der Generaldirektoren, die bei der Politik der Chancengleichheit wichtige Impulse geben. Ziel der Seminare ist es, die Teilnehmer für die Dynamik der positiven Aktion zu sensibilisieren.

Op 29 april en op 11 en 12 mei 1993 worden er bij de Commissie drie workshops inzake Positieve Actie georganiseerd. Deze studiebijeenkomsten zijn bestemd voor de assistenten van de directeuren-generaal die een stimulerende rol vervullen bij het beleid van gelijke kansen, en hebben ten doel hen bewust te maken van de dynamiek van de positieve actie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema sensibilisieren' ->

Date index: 2023-06-06
w