Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema seit " (Duits → Nederlands) :

2. Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam sind bereits mehrere Aktionspläne der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität[2] angenommen worden, so zuletzt im Jahr 2000 die Millenniumsstrategie zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität[3]. Auf Initiative des niederländischen Ratsvorsitzes wurde im Jahr 2004 die Erörterung dieses Themas aufgenommen, was zur Annahme der Schlussfolgerungen des Rates zur Ausarbeitung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Krim ...[+++]

2. Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zijn meerdere EU-actieplannen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit aangenomen[2], het meest recente is de millenniumstrategie van 2000 inzake voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit[3]. Op initiatief van het Nederlandse voorzitterschap van de Raad zijn in 2004 over deze kwestie besprekingen gestart die op 2 december 2004 hebben geleid tot de aanneming van conclusies van de Raad over de ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit[4].


Dieses Thema beschäftigt beide Seiten seit mehr als 20 Jahren.

Deze kwestie sleept al meer dan twintig jaar aan.


EWSA-Stellungnahme zum Thema „Klimagerechtigkeit“, NAT/712 (siehe Seite 22 dieses Amtsblatts).

Advies van het EESC over klimaatrechtvaardigheid, NAT/712 (zie bladzijde 22 van dit Publicatieblad).


In Erarbeitung befindliche EWSA-Stellungnahme zum Thema „Neue nachhaltige Wirtschaftsmodelle“ (SC/048) (siehe Seite 57 dieses Amtsblatts).

Advies van het EESC over nieuwe duurzame economische modellen, SC/048 (zie bladzijde 57 van dit Publicatieblad).


Das ist ein großer Trugschluss, einerseits, weil in Europa in Bezug auf dieses Thema seit über 25 Jahren ein verbindlicher Rechtsrahmen existiert, den wir kontinuierlich anpassen, zuletzt beispielsweise erst durch die Richtlinie über nukleare Sicherheit von 2009.

Dat is een schromelijke vergissing, enerzijds omdat er in Europa in feite al meer dan 25 jaar een juridisch afdwingbaar kader op dit vlak van kracht is dat voortdurend door ons wordt aangepast, laatst bijvoorbeeld door middel van de nucleaire veiligheidsrichtlijn uit 2009.


Grundsätzlich positiv ist, dass dieses Thema seit rund zehn Jahren auf der Agenda steht, aber der Fokus liegt zu einseitig auf Grenzkontrollen – Prävention und Opferschutz werden leider zu sehr vernachlässigt.

Het is in beginsel positief dat dit onderwerp al zo’n tien jaar op de agenda staat, maar de nadruk ligt te eenzijdig op grenscontroles; helaas worden preventie en slachtofferbescherming te vaak veronachtzaamd.


Besonders dürftig in diesem Zusammenhang ist der Absatz über „Beratungen über Umweltsiegel in internationalen Gremien“. Drei kurze Absätze fassen die Aktivitäten der FAO (die dieses Thema seit 1998 behandelt) und der WTO zusammen, darüber hinaus sind diese nicht einmal wirklich aktuell.

Vooral het hoofdstuk betreffende de “werkzaamheden in verband met milieukeuren in internationale fora” is hier een mooi voorbeeld van: drie miserabele paragrafen vatten de activiteiten van de FAO (die zich al sinds 1998 met deze vraag bezighoudt) en de WTO samen, zonder dat de geboden informatie zelfs maar is bijgewerkt.


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass gut die Hälfte der EU-Bürger (53 %) einer speziellen Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Patientensicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung“ zufolge glauben, dass Patienten bei der stationären Behandlung in ihrem Land Schaden nehmen können, während die Hälfte der Befragten es für möglich hält, dass sie bei einer ambulanten Behandlung Schaden nehmen könnten, und dass diese Prozentzahlen seit 2009 nicht nennenswert gesunken sind.

NEEMT NOTA van het feit dat volgens de Speciale Eurobarometer over patiëntveiligheid en zorgkwaliteit iets meer dan de helft (53 %) van alle EU-burgers denkt dat ziekenhuiszorg in hun land voor patiënten nadelig kan zijn, terwijl de helft van de ondervraagden denkt dat zorg buiten ziekenhuizen voor hen nadelig kan zijn, en dat die percentages sinds 2009 niet significant zijn gedaald.


30. verweist darauf, dass über dieses Thema seit Jahren ein intensiver Gedankenaustausch zwischen den Organen der Union im Gange ist ,

30. wijst erop dat over dit onderwerp al jarenlang een intensieve gedachtewisseling tussen de instellingen van de Unie aan de gang is ;


29. verweist darauf, dass über dieses Thema seit Jahren ein intensiver Gedankenaustausch zwischen den Organen der Union im Gange ist,

29. wijst erop dat over dit onderwerp al jarenlang een intensieve gedachtewisseling tussen de instellingen van de Unie aan de gang is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema seit' ->

Date index: 2022-12-20
w