Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema könnte tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

Dieses Handbuch könnte beispielsweise von nationalen Behörden an alle Jugendlichen in der EU kurz vor Erreichen des Wahlalters ausgegeben werden, aber auch zu anderen Gelegenheiten, etwa bei der Registrierung von Geburten, der Ausstellung von Pässen, der Annahme der Staatsbürgerschaft eines Mitgliedstaats oder als Material, das in die Lehrpläne der Schulen, insbesondere zum Thema Bürgererziehung, aufzunehmen ist.

Zo zou het handboek door de nationale autoriteiten kunnen worden verspreid onder alle jonge EU‑burgers die de stemgerechtigde leeftijd hebben bereikt, maar het zou ook bij andere gelegenheden kunnen worden verspreid, zoals de aangifte van geboorten, de afgifte van paspoorten of de verwerving van de nationaliteit van een lidstaat, of kunnen dienen als materiaal in schoolcurricula, met name over burgerschap.


In der Erwägung, für das Übrige, dass die Beschwerden schließlich Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass die zusätzlichen Beschwerden über dieses Thema im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, die erteilt werden könnte, beantwortet werden ...[+++]

Overwegende dat de bezwaren voor het overige hoofdzakelijk verband houden met punten die onder de bedrijfsvergunning voor de ontginning verband houden; dat die bijkomende bezwaren beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


Angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers, die - wie in B.5.3 dargelegt wurde - darin besteht, den Verlust für die Staatskasse in Verbindung mit dem Bestehen geheimer Provisionen, die eine Steuerhinterziehung darstellen, auszugleichen, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass die fragliche Bestimmung in der durch den vorlegenden Richter unterbreiteten Auslegung dazu führen kann, dass weder der Steuerpflichtige, von dem die geheimen Provisionen ausgehen, noch deren Empfänger besteuert wird, wenn die Steuerverwaltung daran gehindert wird zu prüfen, ob diese Zahlungen tatsächlich auf Seiten des Empfängers die geeignete steuerliche Beh ...[+++]

In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel dat erin bestaat, zoals vermeld in B.5.3, het verlies te compenseren, voor de Schatkist, dat verbonden is aan het bestaan van geheime commissielonen die neerkomen op fiscale fraude, is het niet redelijk verantwoord dat, in de door de verwijzende rechter voorgelegde interpretatie, de in het geding zijnde bepaling ertoe kan leiden dat noch de belastingplichtige die aan de oorsprong ligt van het geheime commissieloon, noch de verkrijger ervan wordt belast wanneer de belastingadministratie wordt verhinderd na te gaan of die betalingen bij de verkrijger wel hun geëigend fiscaal stelsel h ...[+++]


Dieses Thema könnte auf einer informellen Tagung der EU-Finanzminister am 30./31. März in Kopenhagen erörtert werden.

Dit onderwerp zal wellicht worden besproken tijdens een informele vergadering van de EU-ministers van Financiën op 30 en 31 maart in Kopenhagen.


Darüber hinaus könnte das Konzept der Kolokation im Rahmen einer KIC zu diesem Thema gestärkt werden, da dieses Thema von Natur aus eine starke lokale und regionale Dimension aufweist.

Daarnaast zou het idee van een colocatie kunnen worden versterkt binnen een KIG die zich op dit thema richt, aangezien dit thematische gebied van nature een sterke lokale en regionale dimensie heeft.


Eine größere Außenwirkung der OKM könnte die Debatten über dieses Thema in den Mitgliedstaaten positiv beeinflussen.

Door de OCM meer zichtbaarheid te geven kan een positieve bijdrage aan de beleidsdiscussies in de lidstaten worden geleverd.


Im Mittelpunkt der Aussprache stand die Frage, wie dieses Thema während des irischen Vorsitzes bearbeitet werden könnte, sowie die Verhinderung einer Verzerrung auf dem Binnenmarkt und die Möglichkeit einer Anwendung des Subsidiaritätsprinzips auf ermäßigte MwSt-Sätze.

De bespreking was toegespitst op de vraag hoe deze materie tijdens het Ierse voorzitterschap zou kunnen worden behandeld, alsmede op de noodzaak om verstoringen van de interne markt te voorkomen en de mogelijkheid het subsidiariteitsbeginsel op de verlaagde BTW-tarieven toe te passen.


Der Rat der Verkehrsminister könnte am 7. Dezember zu einer Einigung über dieses Thema gelangen.

De Transportraad van 7 december zal over dit dossier een akkoord kunnen bereiken.


Die Mitgliedstaaten sind bereits zu einer politischen Ausrichtung über dieses Thema gelangt, die auf der nächsten Ratstagung der Verkehrsminister am 7. Dezember 2001 bestätigt werden könnte.

De lidstaten hebben reeds een politieke beleidslijn ter zake uitgestippeld die op de komende Transportraad van 7 december 2001 bevestigd zou kunnen worden.


Er hoffe, daß mit dieser Mitteilung eine breite Diskussion in Gang kommen werde, und wenn sich dabei herausstelle, daß Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich seien, könnte dieses Thema in die Vorschläge für den Gemeinsamen Bericht 1998 und in die Leitlinien zur Beschäftigung 1999 aufgenommen werden.

Ik hoop dat deze mededeling een uitvoerige discussie op gang zal brengen en als daarbij naar voren komt dat de EU actie dient te ondernemen, kunnen wij dit probleem in de voorstellen voor het gezamenlijk verslag over 1998 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999 te lijf gaan".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema könnte tatsächlich' ->

Date index: 2023-05-08
w