Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses thema beschäftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Thema beschäftigt beide Seiten seit mehr als 20 Jahren.

Deze kwestie sleept al meer dan twintig jaar aan.


[24] Die Kommission beschäftigt sich im Rahmen der e-confidence Strategie mit diesem Thema mit dem Schwerpunkt auf der Förderung von guten Geschäftspraktiken (einschließlich einer spezifischen Initiative zur Aufstellung von Standards für den Online-Handel). Diese Strategie wird unterstützt durch alternative Streitbeilegung und das Sicherheitsnetz eines effektiven Zugangs des Verbrauchers zur Justiz durch das Rechtssystem.

[24] De Commissie pakt dit probleem aan door middel van een eConfidence-strategie die erop is gericht beste praktijk in de handel te bevorderen (met inbegrip van een initiatief om normen voor de online-handel vast te stellen), ondersteund door alternatieve geschillenbeslechting en als uiterste redmiddel het vangnet van de toegang voor consumenten tot het gerecht via het formele rechtsstelsel.


Um auf den von Ihnen angesprochenen Punkt einzugehen – und ich weiß, wie sehr Sie dieses Thema beschäftigt und beunruhigt –, würde ich gern die Initiativen zur Besteuerung näher erläutern.

Graag wil ik wat dit specifieke punt aangaat – en ik weet dat u zich daar bijzonder veel zorgen over maakt – duidelijkheid betrachten over de initiatieven op het gebied van belastingheffing.


Als wir dieses Thema diskutierten, da war es so, dass man sich um diese spezielle Frage nicht allzu sehr gekümmert hat. Aber heutzutage ist dies ein Thema, das die Eigentümer in ganz Europa im hohen Maße beschäftigt.

Toen dit onderwerp werd behandeld, kwam dit aspect eigenlijk niet zozeer in de publiciteit, maar nu zijn ook op Europees vlak de verenigingen van eigenaars in rep en roer.


Als wir dieses Thema diskutierten, da war es so, dass man sich um diese spezielle Frage nicht allzu sehr gekümmert hat. Aber heutzutage ist dies ein Thema, das die Eigentümer in ganz Europa im hohen Maße beschäftigt.

Toen dit onderwerp werd behandeld, kwam dit aspect eigenlijk niet zozeer in de publiciteit, maar nu zijn ook op Europees vlak de verenigingen van eigenaars in rep en roer.


Obwohl uns dieses Thema beschäftigt und Gelegenheit zu zahlreichen Reflexionen gäbe, möchte ich meinen Beitrag abschließen und sagen, daß ich den ausgewogenen Bericht des Berichterstatters unterstütze. Ich möchte gleichzeitig die Notwendigkeit hervorheben, die Erwartungen unserer Bürger so bald wie möglich Wirklichkeit werden zu lassen.

Hoewel het onderwerp nog geenszins uitputtend is behandeld, sluit ik mijn betoog af. Ik steun het evenwichtige verslag van de rapporteur. Het is beslist noodzakelijk dat wij zo spoedig mogelijk aan de verwachtingen van onze burgers beantwoorden.


Obwohl uns dieses Thema beschäftigt und Gelegenheit zu zahlreichen Reflexionen gäbe, möchte ich meinen Beitrag abschließen und sagen, daß ich den ausgewogenen Bericht des Berichterstatters unterstütze. Ich möchte gleichzeitig die Notwendigkeit hervorheben, die Erwartungen unserer Bürger so bald wie möglich Wirklichkeit werden zu lassen.

Hoewel het onderwerp nog geenszins uitputtend is behandeld, sluit ik mijn betoog af. Ik steun het evenwichtige verslag van de rapporteur. Het is beslist noodzakelijk dat wij zo spoedig mogelijk aan de verwachtingen van onze burgers beantwoorden.


[24] Die Kommission beschäftigt sich im Rahmen der e-confidence Strategie mit diesem Thema mit dem Schwerpunkt auf der Förderung von guten Geschäftspraktiken (einschließlich einer spezifischen Initiative zur Aufstellung von Standards für den Online-Handel). Diese Strategie wird unterstützt durch alternative Streitbeilegung und das Sicherheitsnetz eines effektiven Zugangs des Verbrauchers zur Justiz durch das Rechtssystem.

[24] De Commissie pakt dit probleem aan door middel van een eConfidence-strategie die erop is gericht beste praktijk in de handel te bevorderen (met inbegrip van een initiatief om normen voor de online-handel vast te stellen), ondersteund door alternatieve geschillenbeslechting en als uiterste redmiddel het vangnet van de toegang voor consumenten tot het gerecht via het formele rechtsstelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema beschäftigt' ->

Date index: 2021-10-04
w