Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema aber " (Duits → Nederlands) :

Und schließlich die Kohlendioxidsteuer: Ich habe einige Bedenken in Bezug auf dieses Thema, aber zumindest erörtern wir diese sehr wichtigen Fragen in diesem Parlament, und morgen werden wir darüber abstimmen.

Dan tot slot de CO2-belasting: daarbij heb ik mijn bedenkingen, maar we discussiëren in dit Parlement in ieder geval over deze uitermate belangrijke onderwerpen, en morgen zullen we erover stemmen.


– (FR) Frau Präsidentin, wie Frau Wikström sagte, ist es recht spät für eine Diskussion über dieses Thema, aber ich halte es dennoch, so wie alle anderen Rednerinnen und Redner, für ein wichtiges Thema.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, zoals mevrouw Wikström al zei, het is al tamelijk laat om nog over dit onderwerp te spreken, maar ik denk toch, net als alle andere sprekers, dat dit een belangrijk onderwerp is.


Da ich diese Sitzung leite, konnte ich zur Diskussion dieses Themas nicht beitragen, aber ich habe meinen eigenen Kommentar schriftlich eingereicht, da ich dieses Thema für sehr wichtig halte.

Aangezien ik de voorzitter ben van deze vergadering, kan ik niet aan het debat over dit thema bijdragen, maar heb ik mijn commentaar schriftelijk ingediend, omdat ik deze kwestie van zeer groot belang acht.


Dieses Thema behandelt die neue Mitteilung der Kommission Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung. Ich freue mich, dass diese Mitteilung durch die heutige Entschließung des Rates zur Mehrsprachigkeit Unterstützung erfährt.“

Dat is het thema van de recente mededeling van de Commissie Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement. Het verheugt mij dat de Raad deze mededeling steunt in de resolutie over meertaligheid die hij vandaag heeft goedgekeurd".


Was jedoch den konkreten und wiederholt aufgetretenen Fall von European City Guide anbelangt, möchte die Kommission den Abgeordneten davon in Kenntnis setzen, dass sie zwar nicht für die Durchsetzung zuständig ist, der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar dieses Thema aber dennoch aufmerksam verfolgen will.

In het specifieke, terugkerende geval van de European City Guide hecht de Commissie eraan de geachte afgevaardigde te laten weten dat, hoewel de Commissie hier niet handhavingsbevoegd is, de commissaris verantwoordelijk voor gezondheid en consumentenbescherming deze kwestie op de voet wil volgen.


Das Kommissionsmitglied Fischer Boel, deren Zuständigkeit sich auf die vertikalen Bestimmungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse erstreckt, erkannte zwar an, dass die Kennzeichnung den Verbraucher besser unterrichte und dass die Herkunftsangabe mit den Regeln der WTO vereinbar sei, vertrat aber die Ansicht, dass dieses Thema einer eingehenderen Prüfung bedürfe; sie werde sich baldmöglichst damit befassen.

Commissielid Fischer Boel, tot wier bevoegdheid de verticale bepalingen tot reglementering van sommige landbouwproducten behoren, geeft toe dat etikettering een middel is om de consument beter voor te lichten en dat een herkomstaanduiding verenigbaar is met de WTO-voorschriften, maar vindt anderzijds dat deze aangelegenheid nadere bestudering behoeft; zij zal daar zo spoedig mogelijk werk van maken.


Ich habe im Bericht keine Stelle gefunden, die eine spezielle Bemerkung zu Griechenland, wie sie Herr Karas gemacht hat, rechtfertigen würde. Da dieses Thema aber nun einmal zur Sprache gebracht wurde, möchte ich folgendes sagen: Es ist unseriös, zu behaupten, die Inflation in Griechenland sei erst in den letzten Monaten zurückgegangen.

Ik zie niets in het verslag staan dat een speciale referentie naar Griekenland zou rechtvaardigen. De heer Karas verwees naar Griekenland.


Der Vertreter der Kommission erklärte, daß das Verbot von Kampfhunden zwar vorerst noch grundsätzlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten falle, er es aber für notwendig halte, dieses Thema unter dem Gesichtspunkt der Binnenmarktregeln und Erwägungen der öffentlichen Ordnung zu behandeln.

De Commissievertegenwoordiger wees erop dat het verbod van vechthonden in beginsel een bevoegdheid van de lidstaten is, maar dat het volgens hem noodzakelijk is deze kwestie te benaderen vanuit de invalshoek van de interne-marktregels en overwegingen van openbare orde.


Die Delegationen dankten dem Kommissionsmitglied Oreja für die Erläuterungen, die sie als einen nützlichen ersten Schritt zur Lösung dieses wichtigen, aber umstrittenen Themas ansahen.

De delegaties dankten de heer Oreja voor zijn toelichting, die volgens hen de aanzet is tot een oplossing voor dit belangrijke, doch controversiële vraagstuk.


In diesen Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass der Schengen-Bewertungsprozess für Bulgarien und Rumänien abgeschlossen wurde und dass der Rat so bald wie möglich, spätestens aber im September 2011, auf dieses Thema zurückkommen wird.

In die conclusies wordt benadrukt dat het Schengenevaluatieproces voor Bulgarije en Roemenië is afgerond en dat de Raad zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in september 2011, op deze kwestie zal terugkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema aber' ->

Date index: 2023-10-21
w