Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses textes zeigt » (Allemand → Néerlandais) :

– Mit der Annahme dieses Textes zeigt das Parlament, dass die Initiative „Innovationsunion“ bislang die bedeutendste ist und damit ein konkreter Anlauf zu einer integrierten europäischen Innovationspolitik gemacht wird, deren Erfolg von einer sinnvoll koordinierten Zusammenarbeit auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene unter größtmöglicher Beteiligung aller auf der jeweiligen Ebene relevanten Akteure abhängt.

− (EN) Met de aanneming van deze tekst verklaart het Parlement dat het initiatief Innovatie-Unie het belangrijkste initiatief tot op heden is en een concrete poging vormt tot de totstandbrenging van een geïntegreerd Europees innovatiebeleid, waarvan het succes afhankelijk is van goed gecoördineerde samenwerking op regionaal, nationaal en Europees niveau, met maximale deelname van alle betrokken spelers op elk niveau.


Dennoch zeigt die in dem gleichen Satz aufgestellte Forderung nach „ungehinderten Zugang zu Verhütung und Abtreibung“, dass die Verfasser dieses Textes nicht den wichtigen Unterschied zwischen den beiden Dienstleistungen verstehen und dort die gleiche Grundlage sehen, sofern es die Geburtenkontrolle betrifft.

Maar als er dan in één en dezelfde zin wordt gezegd dat er sprake moet zijn van “gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus” is dat een bewijs dat de schrijvers van deze tekst het belangrijke onderscheid tussen deze twee voorzieningen vergeten te maken en ze, wat geboortebeperking betreft, op gelijke voet stellen.


Wenn diese Texte morgen vom Parlament angenommen werden, zeigt die Europäische Union, dass sie ein wirksames Mittel eingeführt hat, mit dem etwas gegen Schiffe, die Abfallstoffe transportieren, und gegen kriminell handelnde Charterer und Schiffseigentümer unternommen werden kann. Es ist auch zu hoffen, dass sich dies positiv auf die Umwelt und die Gesundheit unserer Bürger auswirkt.

Als het Parlement deze teksten morgen aanneemt, dan kan de Europese Unie laten zien dat zij zich heeft uitgerust met een effectief hulpmiddel in de strijd tegen afgedankte schepen en tegen misdadige scheepsbevrachters en -eigenaars, en het is te hopen dat het milieu en de gezondheid van onze medeburgers hiervan profijt zullen trekken.


Die Lektüre der verschiedenen Texte – die wir uns über verschiedene pseudogeheime Kanäle verschaffen konnten, weil offiziell wenig preisgegeben wurde – zeigt uns, dass diese Texte sehr schwere Kost und mit Sicherheit schwer verständlich sind.

Een blik in de verscheidene teksten – degenen die we hebben verkregen via semi-geheime kanalen, omdat er erg weinig in het openbaar wordt gedaan – onthult dat ze zeer moeilijk leesbaar zijn en met zekerheid gebruikersonvriendelijk.


(ES) Meine Damen und Herren! Gemeinsam haben wir den Text verbessert, der einmal mehr die Reife dieses Hauses zeigt, wenn es um die Erarbeitung von Rechtsvorschriften auf solch einem sensiblen Gebiet wie dem Kampf gegen die illegale Einwanderung geht.

(ES) Dames en heren, we hebben samen de tekst verbeterd, wat eens te meer laat zien hoe volwassen dit Huis is geworden als het aankomt op wet geven op een zo delicaat gebied als de strijd tegen de illegale immigratie.


Diese Bestimmung räumt den Mitgliedstaaten anerkanntermaßen einen weiten Ermessensspielraum bei der Entscheidung ein, wie sie ihre wesentlichen Sicherheitsinteressen schützen[13]. Der Text („.zur Wahrung . notwendig sind“) zeigt allerdings auch, dass diese Ermessensfreiheit nicht grenzenlos ist.

Erkend wordt dat deze bepaling de lidstaten een ruime handelingsvrijheid geeft bij het bepalen wan de wijze waarop zij hun wezenlijke veiligheidsbelangen zullen beschermen[13]. Uit de tekst ( "noodzakelijk (.) voor de bescherming .".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses textes zeigt' ->

Date index: 2023-01-06
w