Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «dieses textes aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So werden die Fernsehsender in Anwendung dieses Textes aufgefordert, in Verbindung mit der Entwicklung des digitalen Fernsehens neue Mittel zur elterlichen Kontrolle zu erproben (Zugangscodes, Filtersoftware oder Kontrollchips), ohne dabei die Verantwortung der Sender auf diesem Gebiet in Frage zu stellen.

Op grond van deze tekst wordt televisiezenders verzocht te experimenteren met nieuwe middelen voor ouderlijk toezicht in het kader van de ontwikkeling van digitale televisie (persoonlijke codes, filtersoftware of controlechips) zonder dat daarbij de verantwoordelijkheid van omroepen op dit gebied ter discussie staat.


Durch die Annahme dieses Textes wurde der Rat aufgefordert – eine Aufforderung, die nicht ignoriert werden kann und darf –, die Solidaritätsklausel vollständig umzusetzen, mit einem praktischen Aktionsplan und der Lastenteilung unter den Mitgliedsstaaten.

Met deze aangenomen tekst wordt de Raad verzocht volle aandacht te geven aan de solidariteitsclausule met een concreet actieplan en kosten die gedeeld worden tussen de lidstaten, een verzoek dat niet kan en niet mag worden genegeerd.


Im Interesse einer Kompromisslösung und der umgehenden Annahme dieses Vorschlags ist die Kommission bereit, zu akzeptieren, dass die im Text enthaltene verbindliche Vorschrift über Entsprechungstabellen durch einen entsprechenden Erwägungsgrund ersetzt wird, wonach die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Entsprechungstabellen zu erstellen.

In een geest van compromis kan de Commissie, om de onmiddellijke aanneming van dat voorstel mogelijk te maken, ermee instemmen dat de dwingende bepaling over de concordantietabellen in de tekst wordt vervangen door een overweging waarin een aansporing tot de lidstaten is vervat.


Im Interesse einer Kompromisslösung und der umgehenden Annahme dieses Vorschlags ist die Kommission bereit, zu akzeptieren, dass die im Text enthaltene verbindliche Vorschrift über Entsprechungstabellen durch einen entsprechenden Erwägungsgrund ersetzt wird, wonach die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Entsprechungstabellen zu erstellen.

In een geest van compromis kan de Commissie, om de onmiddellijke aanneming van dat voorstel mogelijk te maken, ermee instemmen dat de dwingende bepaling over de concordantietabellen in de tekst wordt vervangen door een overweging waarin een aansporing tot de lidstaten is vervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Kommissar! Die US-Senatoren Bernie Sanders und Sherrod Brown haben diese Woche das US-Patent and Trademark Office schriftlich aufgefordert, gründlich zu prüfen, ob der ausgehandelte ACTA-Text mit der bestehenden Gesetzgebung der USA vereinbar ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de Amerikaanse senatoren Bernie Sanders en Sherrod Brown hebben deze week het Amerikaanse Patent and Trademark Office schriftelijk verzocht grondig te onderzoeken of de na onderhandelingen tot stand gekomen ACTA-tekst in overeenstemming is met de huidige wetgeving van de Verenigde Staten.


Weil ich mir nicht sicher bin, ob dies bereits hinreichend betont wurde, möchte ich erwähnen, dass dieses Gesetzespaket von sieben Texten und einem Zusatztext in zwei Phasen umgesetzt werden wird: Morgen werden wir aufgefordert, für fünf Texte und einen Zusatztext das Vermittlungsverfahren und das Abkommen zu ratifizieren, und zwei weitere Texte – die Berichte von Emanuel Jardim Fernandes und mir – gehen dann in die zweite Lesung, weil sie ursprünglich vom Rat abgelehnt wu ...[+++]

Omdat ik niet weet of dit voldoende is benadrukt, wil ik opmerken dat er in dit wetgevingspakket van zeven teksten plus één tekst, in feite sprake is van twee snelheden: voor vijf teksten plus één zal ons morgen worden verzocht de bemiddeling en het bemiddelingsakkoord goed te keuren, terwijl het bij twee andere teksten – de verslagen van de heer Fernandes en mijzelf – om de tweede lezing gaat, aangezien ze aanvankelijk door de Raad waren verworpen.


So werden die Fernsehsender in Anwendung dieses Textes aufgefordert, in Verbindung mit der Entwicklung des digitalen Fernsehens neue Mittel zur elterlichen Kontrolle zu erproben (Zugangscodes, Filtersoftware oder Kontrollchips), ohne dabei die Verantwortung der Sender auf diesem Gebiet in Frage zu stellen.

Op grond van deze tekst wordt televisiezenders verzocht te experimenteren met nieuwe middelen voor ouderlijk toezicht in het kader van de ontwikkeling van digitale televisie (persoonlijke codes, filtersoftware of controlechips) zonder dat daarbij de verantwoordelijkheid van omroepen op dit gebied ter discussie staat.


Allerdings wird die Kommission in einer politischen Erklä­rung aufgefordert, die Abschaffung der Visumpflicht für diese beiden Länder vorzuschlagen, sobald sie alle Zielvorgaben erfüllt haben, damit auch ihre Bürger so bald wie möglich ohne Visum einreisen können (vollständiger Text siehe unten).

In een politieke verklaring wordt de Commissie evenwel verzocht om visumliberalisering voor deze beide landen voor te stellen zodra zij aan alle ijkpunten voldoen, zodat de burgers van deze landen zo spoedig mogelijk visumvrij kunnen reizen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     dieses textes aufgefordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses textes aufgefordert' ->

Date index: 2022-02-10
w