Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses tages entsprechend ihrem wunsch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Intensivierung setzt - entsprechend dem Wunsch des Europäischen Rates von Lissabon - voraus, daß Unterrichts- und Ausbildungsstätten in jedermann zugängliche polyvalente Zentren des Kenntniserwerbs umgewandelt werden, und selbstverständlich ihre entsprechende Ausstattung und die Ausbildung ihrer Lehrkräfte.

Volgens de wens van de Europese Raad van Lissabon houdt dit in dat de onderwijs- en opleidingscentra worden omgevormd tot polyvalente en voor iedereen toegankelijke kenniscentra, en dat zij de nodige uitrusting krijgen en hun leraren worden geschoold.


Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern durch sie ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits Personen mit Behinderung, die aufgrund von Artikel 4 des Dekrets vom 25. April 2014 in Verbindung mit Artikel 3 des Dekrets vom 13. Juli 2012 über den flämischen Sozialschutz Anspruch auf ein Budget der Basisunterstützung als soziale Beihilfe hätten, dieses Recht mindestens bis 2020 jedoch nur effektiv ausübten könnt ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, de persoon met een handicap die op grond van artikel 4 van het decreet van 25 april 2014 juncto artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse sociale bescherming, recht heeft op een basisondersteuningsbudget als sociale tegemoetkoming, maar dat recht, minstens tot 2020, enkel effectief zou kunnen uitoefenen wanneer hij voldoet aan « aanvullende voorwaarden », te bepalen door de Vlaamse Regering naar gelang van het beschikb ...[+++]


Der jeweilige Mitgliedstaat sollte der Kommission deshalb einen Entwurf dieser Maßnahmen mindestens 75 Tage vor ihrem Erlass übermitteln, um der Kommission Gelegenheit zu geben, dazu Bemerkungen vorzubringen; während dieser Frist sollte der Mitgliedstaat davon absehen, diese Maßnahmen zu erlassen und durchzuführen.

De betrokken lidstaat dient dan ook, ten minste 75 dagen voor de aanneming ervan, een ontwerp van de maatregelen aan de Commissie mee te delen zodat de Commissie opmerkingen daarop kan maken; gedurende deze periode dient de lidstaat zich te onthouden van het aannemen en uitvoeren van deze maatregelen.


Die Kommission informierte den Rat über dieses Thema, entsprechend dem Wunsch des Euro­päischen Rates, der die Kommission auf seiner Tagung vom 4. Februar 2011 (EUCO 2/11, Nummer 6) ersucht hatte, dem Rat bis Juni 2011 Angaben über die Höhe der voraussichtlich notwendigen Investitionen sowie Vorschläge zur Deckung des Finanzierungsbedarfs und zur Besei­tigung etwaiger Hindernisse für Infrastrukturinvestitionen vorzulegen.

De Commissie heeft de Raad over dit punt geïnformeerd, zoals gevraagd door de Europese Raad van 4 februari 2011 (EUCO 2/11, punt 6), die de Commissie had verzocht uiterlijk in juni 2011 aan de Raad cijfers over de geraamde investeringen voor te leggen, evenals suggesties om de finan­ciering rond te krijgen en om eventuele hindernissen voor infrastructuurinvesteringen weg te nemen.


Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.

Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Zertifikate, die für einen 2008 beginnenden Fünfjahreszeitraum gültig sind, nur an Personen für gelöschte Zertifikate entsprechend der Emissionsverringerung vergeben werden, die diese Personen in ihrem Staatsgebiet während eines 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums erzielt haben.

De lidstaten kunnen bepalen dat zij aan personen voor geannuleerde emissierechten slechts emissierechten voor een periode van vijf jaar — te beginnen in 2008 — toekennen die overeenkomen met de emissiereducties welke die personen op het nationale grondgebied hebben bereikt tijdens een periode van drie jaar, te beginnen in 2005.


Der Konvergenzprozeß in Dänemark und im Vereinigten Königreich wurde nicht beurteilt, da diese Länder entsprechend ihrem Recht zur Nichtteilnahme nicht notifiziert haben, daß sie beabsichtigen, ebenfalls den Euro einzuführen.

Het convergentieproces in Denemarken en het Verenigd Koninkrijk werd niet onderzocht als gevolg van de opt-out-regelingen van deze beide landen in verband met hun toetreding tot de euro.


(2) Die Kommission übermittelt diese Zusammenfassungen spätestens 30 Tage nach ihrem Eingang den übrigen Mitgliedstaaten; diese können binnen 30 Tagen über die Kommission oder unmittelbar Bemerkungen vorbringen.

2. De Commissie zendt de samenvattingen uiterlijk 30 dagen na ontvangst aan de andere lidstaten, die binnen 30 dagen via de Commissie dan wel rechtstreeks opmerkingen kunnen maken.


Diese Ministertagung gab die Möglichkeit, die Beitrittsländer ihrem Wunsch entsprechend über den Stand der Beratungen der Regierungskonferenz zur Reform der Organe zu unterrichten und mit ihnen eine Aussprache über das längerfristig anzustrebende Funktionieren der erweiterten Union zu führen.

De ministeriële bijeenkomst heeft het mogelijk gemaakt de kandidaat-lidstaten overeenkomstig hun wens te informeren over de stand van de besprekingen in de Intergouvernementele Conferentie betreffende de hervorming van de instellingen, en met hen een debat aan te gaan over de werking van de uitgebreide Unie op langere termijn.


Das Vereinigte Königreich und Irland werden sich ihrem Wunsch entsprechend an der Annahme und Durchführung dieses Verordnungsentwurfs nach Maßgabe der sie betreffenden Protokolle zum EUV und EGV beteiligen.

Overeenkomstig hun wens nemen het UK en Ierland krachtens hun respectieve VEU- en VEG-protocollen deel aan de aanneming en uitvoering van deze ontwerp-verordening.


w