Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses system teilweise » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Wird gegen das nach Artikel 7 Absatz 1 notifizierte elektronische Identifizierungssystem oder die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d genannte Authentifizierungsmöglichkeit in einer Weise, die sich auf die Verlässlichkeit dieses Systems für grenzüberschreitende Transaktionen auswirkt, verstoßen oder wird dieses System teilweise beeinträchtigt, setzt der notifizierende Mitgliedstaat die grenzüberschreitenden Funktionen dieses elektronischen Identifizierungssystems bzw. dieser Authentifizierungsmöglichkeit oder der entsprechenden beeinträchtigten Teile unverzüglich aus bzw. widerruft sie und unterrichtet hiervon die anderen Mitgliedstaat ...[+++]

1. Wanneer er inbreuk wordt gepleegd op het overeenkomstig artikel 7, lid 1, aangemelde stelsel voor elektronische identificatie of op de in artikel 6, lid 1, onder d), bedoelde mogelijkheid tot authenticatie of wanneer de integriteit ervan deels wordt geschonden zodat de betrouwbaarheid van dat stelsel voor grensoverschrijdende transacties in gevaar komt, moet de aanmeldende lidstaat onverwijld de grensoverschrijdende functie van dat stelsel voor elektronische identificatie of die mogelijkheid tot authenticatie of de delen waarvan de integriteit geschonden is, opschorten of intrekken en de andere lidstaten en de Commissie hiervan op de ...[+++]


Was die Wirksamkeit der Systeme zur Aufdeckung und Berichtigung von Fehlern angeht, erklärt der Rechnungshof, dass diese Systeme für einige Kapitel zwar nur als teilweise wirksam gelten können, 90 % aller in den Stichproben zutage getretenen Fehler aber außerhalb der Kommission auf der Ebene der Begünstigten festgestellt wurden.

Als het gaat om de doeltreffendheid van de systemen om fouten op te sporen en te corrigeren, stelt de Rekenkamer vast dat (hoewel zij de systemen voor sommige hoofdstukken maar deels effectief achtte) 90% van alle fouten in haar steekproeven buiten de Commissie worden aangetroffen, op het niveau van de begunstigden.


Daher sind wir der Meinung, dass die Europäische Union als logische Folge diese Systeme auf Gegenseitigkeit nicht nur unterstützen, koordinieren und stärken muss, sondern auch großen Wert auf die horizontalen Systeme, auf die medizinische Grundversorgung legen muss, auch wenn dies bedeutet, dass teilweise auf die vertikalen Fonds zurückgegriffen werden muss, um diese „horizontale“ Versorgung zu finanzieren – dieses Element der Grundve ...[+++]

We moeten ook de nodige aandacht blijven schenken aan de horizontale systemen, de basisgezondheidsvoorziening, ook als dat betekent dat een deel van de verticale fondsen wordt ingezet om deze horizontale zorg, deze basiszorg, te financieren.


(5a) Die Gesamtkosten für die Anwendung des neuen elektronischen Kennzeichnungssystems werden teilweise dem Gemeinschaftshaushalt angelastet, da es sich um eine Maßnahme im Rahmen der Lebensmittelsicherheit und -kontrolle handelt, die Auswirkungen auf die gesamte Produktionskette hat, da die Erzeuger für die Inbetriebnahme und Verwaltung dieses Systems verantwortlich sind.

(5 bis) De kosten van invoering van het nieuwe systeem van elektronische identificatie zullen gedeeltelijk worden gedragen door de communautaire begroting, aangezien het gaat om een maatregel op het gebied van de voedselveiligheid en -controle die de hele productieketen beïnvloedt, en het de producenten zijn die dit systeem in werking zullen moeten stellen en zullen moeten beheren.


B. in der Erkenntnis, dass nunmehr kein Zweifel mehr daran bestehen kann, dass das System nicht zum Abhören militärischer, sondern zumindest privater und wirtschaftlicher Kommunikation dient, obgleich die im Bericht vorgenommene Analyse gezeigt hat, dass die technischen Kapazitäten dieses Systems wahrscheinlich bei Weitem nicht so umfangreich sind, wie von den Medien teilweise angenommen,

B. overwegende dat buiten kijf staat dat dit systeem niet bestemd is om militaire, maar veeleer particuliere en economische communicatie te onderscheppen, maar dat uit de analyse in het verslag blijkt dat de technische mogelijkheden van dit systeem waarschijnlijk bij lange na niet zo groot zijn als door een deel van de media is verondersteld,


B. in der Erkenntnis, dass nunmehr kein Zweifel mehr daran bestehen kann, dass das System nicht zum Abhören militärischer, sondern zumindest privater und wirtschaftlicher Kommunikation dient, obgleich die im Bericht vorgenommene Analyse gezeigt hat, dass die technischen Kapazitäten dieses Systems wahrscheinlich bei Weitem nicht so umfangreich sind, wie von den Medien teilweise angenommen,

B. overwegende dat buiten kijf staat dat dit systeem niet bestemd is om militaire, maar veeleer particuliere en economische communicatie te onderscheppen, maar dat uit de analyse in het verslag blijkt dat de technische mogelijkheden van dit systeem waarschijnlijk bij lange na niet zo groot zijn als door een deel van de media is verondersteld,


Nach den obengenannten Beschlüssen soll insbesondere die Türkei teilweise in dieses System einbezogen, die Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten ausgedehnt, die Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen verlängert sowie eine Reihe von technischen Änderungen oder redaktionellen Klarstellungen vorgenommen werden.

De bovengenoemde besluiten strekken er met name toe Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, de toepassing van het in de EER-Overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.


Diese Änderungen dienen dem Zweck, die Türkei teilweise in das System der gesamteuropäischen Kumulierung der Ursprungsregeln mit einzubeziehen, die Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten auszudehnen, die Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen zu verlängern sowie eine Reihe von technischen Änderungen oder redaktionellen Klarstellungen vorzunehmen.

Deze wijzigingen strekken ertoe Turkije gedeeltelijk tot het stelsel van Europawijde cumulatie van oorsprongsregels toe te laten, de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere landen uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.


Mit der Änderung dieses Systems wird folgendes bezweckt: eine teilweise Einbeziehung der Türkei, die Ausdehnung der Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten, die Verlängerung der Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen sowie bestimmte technische Änderungen oder redaktionelle Klarstellungen.

Dit stelsel moet worden gewijzigd om Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, om de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, om de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, alsmede om bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses system teilweise' ->

Date index: 2024-07-04
w