Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses system bildet " (Duits → Nederlands) :

Dieses System bildet zusammen mit dem einheitliche Aufsichtsmechanismus, im Rahmen dessen die Aufsicht über Kreditinstitute auf die EZB übertragen wird, die Grundlage der Bankenunion, die für die Länder des Euro-Währungsgebiets Anwendung findet.

Dit systeem en het gemeenschappelijk toeizchtsmechanisme, dat toezichtbevoegdheden geeft aan de ECB, vormen de fundering van de bankenunie van de EU, die van toepassing is op landen van het eurogebied.


34. betont, dass die entsprechende Rechtsprechung bereits die Grundlage des Dubliner Systems bildet; vertritt die Auffassung, dass mit dieser Rechtsprechung zwar Einzelfälle entschieden werden können, diese jedoch nicht geeignet ist, bestehende Defizite bei der Umsetzung des gemeinsamen Asylrechts zu beseitigen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass ihre Asylsysteme europäischen und internationalen Normen entsprechen; begrüßt deshalb den Versuch, zusätzliche Kriterien im II. Dub ...[+++]

34. onderstreept dat de desbetreffende rechtspraak reeds de ratio van het Dublin-systeem ondermijnt; is van oordeel dat de rechtspraak weliswaar voorziet in een antwoord op individuele gevallen, doch de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het asielacquis niet kan verhelpen; is dan ook verheugd over de inspanningen om aanvullende criteria op te nemen in Dublin II teneinde de ongewenste negatieve effecten van het systeem op te vangen, terwijl het tegelijkertijd beseft dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun asielstelsels ...[+++]


Diese Datenbank bildet die Grundlage für das litauische System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern.

Dit gegevensbestand vormt de basis van het Litouwse systeem voor de identificatie en registratie van runderen.


Und das nicht nur deshalb, weil das kulturelle Erbe Europas diese Bezeichnung verdient, sondern weil die kulturelle Vielfalt Europas ein völlig offenes System bildet, was sich selbstverständlich mit dem Fortschreiten des Projekts positiv auswirken wird.

Dat is niet alleen zo omdat het Europese culturele erfgoed deze kwalificatie verdient, maar ook omdat de intrinsieke culturele diversiteit van Europa een volledig open systeem vormt, wat natuurlijk positieve gevolgen zal hebben naarmate het project vordert.


Ich möchte sagen, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten im Verlaufe dieses Werdegangs stets der Ansicht war, dass die Kommission den Kernpunkt des Systems bildet, dass sie das innovativste Element der institutionellen Architektur ist und dass sie deshalb auch das entscheidende Element dieser Architektur darstellt.

Ik wil hierbij onderstrepen dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten de Commissie altijd een centrale rol heeft toegekend in deze ontwikkeling, aangezien zij de meest innovatieve en daarom ook de meest cruciale bouwsteen in de institutionele architectuur is.


Die EU hat wiederholt erklärt, dass der Kernwaffensperrvertrag den Eckstein des globalen Systems der Nichtverbreitung von Kernwaffen und die Grundlage für Maßnahmen zur nuklearen Abrüstung gemäß Artikel VI dieses Vertrags bildet.

De EU heeft diverse malen verklaard dat het Non-proliferatieverdrag de hoeksteen is van het wereldwijde non-proliferatiebestel, evenals het cruciale fundament onder het streven naar nucleaire ontwapening krachtens artikel VI van het Verdrag.


(10) Diese Entscheidung legt für die gesamte Dauer der Entwicklung und Einführung des Systems einen Finanzrahmen fest, der für die Haushaltsbehörde den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens bildet.

(10) Bij deze beschikking worden voor de gehele duur van de ontwikkeling en de uitvoering van het systeem de financiële middelen vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt zijn in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure.


(5) Im Jahr 1970 erfolgte die Veröffentlichung eines Verwaltungsdokuments mit dem Titel "Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen" (ESVG), das den unter diese Verordnung fallenden Bereich abdeckte und ausschließlich auf Veranlassung des Statistischen Amts der Europäischen Gemeinschaften und in dessen alleiniger Verantwortung ausgearbeitet worden war. Dieses Dokument bildete den erfolgreichen Abschluß der vom Stati ...[+++]

(5) Overwegende dat in 1970 een administratief document met als titel "Europees stelsel van economische rekeningen" (ESER) werd gepubliceerd, dat betrekking had op het door deze verordening bestreken gebied en dat door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen als enige instantie en onder zijn uitsluitende verantwoordelijkheid was opgesteld; dat dit document de voltooiing was van het werk dat gedurende verscheidene jaren door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen in samenwerking met de nationale bureaus voor de statistiek van de Lid-Staten werd verricht ter uitwerking van een ...[+++]


Dieses System bildet zusammen mit dem einheitliche Aufsichtsmechanismus, im Rahmen dessen die Aufsicht über Kreditinstitute auf die EZB übertragen wird, die Grundlage der Bankenunion, die für die Länder des Euro-Währungsgebiets Anwendung findet.

Dit systeem en het gemeenschappelijk toeizchtsmechanisme, dat toezichtbevoegdheden geeft aan de ECB, vormen de fundering van de bankenunie van de EU, die van toepassing is op landen van het eurogebied.


Dieses Arbeitsprogramm bildet die strategische Grundlage für die Entwicklung der Bildungspolitik auf Gemeinschaftsebene mit dem Ziel, ,dass die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz werden".

Dit werkprogramma is het strategische uitgangspunt voor de ontwikkeling van het beleid inzake onderwijs en opleiding op communautair niveau om van «de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels voor 2010 een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses system bildet' ->

Date index: 2021-10-15
w