Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses sektors sichern » (Allemand → Néerlandais) :

Integration und Wettbewerb auf den Märkten für unternehmensbezogene Dienstleistungen sind nicht stark genug, um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen dieses Sektors zu sichern und zu steigern.

de integratie van en concurrentie op de markten voor bedrijfsgerelateerde diensten zijn niet krachtig genoeg om de concurrentiepositie van deze sector te garanderen en te verbeteren.


11. hält es für erforderlich, eine strategische Planung der Tätigkeiten der blauen Wirtschaft, die Modalitäten einer Direktfinanzierung und einen Aktionsplan festzulegen, um einen Aufschwung dieses Sektors bis 2020 zu bewirken, wobei jede einzelne der festgestellten Tätigkeiten eine Anzahl spezifischer Ideen enthalten muss, von der Zusammenarbeit bei der Forschung bis zu Investitionen in Infrastrukturen und Kooperationsmechanismen, wobei die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, diese unter Inanspruchnahme von EU-Mitteln, der Finanzierung der Europäischen Investitionsbank (EIB) und der Einbeziehung ...[+++]

11. pleit voor de ontwikkeling van een strategische planning van activiteiten binnen de blauwe economie, directe financieringswijzen en een actieplan om deze sector tot 2020 te stimuleren; is van mening dat aan elk van de beschreven activiteiten verschillende specifieke ideeën dienen te worden gekoppeld, variërend van samenwerking op het gebied van onderzoek tot investeringen in infrastructuur en samenwerkingsvormen, die de lidstaten moeten implementeren met behulp van EU-middelen, financiering door de Europese Investeringsbank (EIB) ...[+++]


– welche Folgen die laufenden internationalen Verhandlungen über Bananen für den Bananensektor in Zentralafrika haben werden und was der Rat zu tun beabsichtigt, um die Zukunft dieses Sektors nachhaltig zu sichern?

– welke gevolgen de lopende internationale onderhandelingen zullen hebben voor de bananensector in Afrika en hoe een duurzame toekomst voor deze sector kan worden verzekerd?


Letztere erfordert ständig höhere strukturelle Investitionen, um unsere Versorgung zu sichern und die Forschung und Innovation zu fördern, und dies sind Aussichten, die mit der Philosophie des harten Wettbewerbs und der kurzfristigen Rentabilität, die der Entscheidung für eine totale Liberalisierung dieses Sektors zugrunde liegt, anscheinend schwer zu vereinbaren sind.

Dit laatste aspect maakt een nog grotere structurele investering nodig om onze leveringen veilig te stellen en onderzoek en innovatie te bevorderen, een vooruitzicht dat grotendeels onverenigbaar lijkt met de filosofie van sterke concurrentie en winstgevendheid op de korte termijn die ten grondslag ligt aan de beslissing de richting in te slaan van een complete deregulering van deze sector.


Ich denke, dass der Sektor für erneuerbare Energien vielfältige Möglichkeiten bietet, aber wir müssen verstärkt investieren, um die zukünftige Wirtschaftlichkeit dieses Sektors zu sichern.

Ik denk dat er voor hernieuwbare energie veel mogelijkheden bestaan, maar we moeten nog een stap verder gaan door meer te investeren om een haalbare oplossing voor de toekomst mogelijk te maken.


Diese Zuckerraffination ist unabdingbar für die Rentabilität der für die Zuckererzeugung aus Zuckerrüben notwendigen Betriebe, die so das Überleben dieses Sektors sichern, der für die Diversifizierung der Landwirtschaft der Azoren von großer Bedeutung ist.

Deze raffinage-activiteit is van fundamentele betekenis voor de rentabiliteit van de voor de raffinage van suikerbieten noodzakelijke industriële structuur en derhalve voor het voortbestaan van deze sector, die van groot belang is voor de diversificatie van de landbouw op de Azoren.


Das User Management der Profis des sozialen Sektors wird benutzt werden, um den Zugriff auf diese neue Applikation zu sichern.

Het user management van de professionals van de sociale sector zal worden gebruikt om de toegang tot deze nieuwe toepassing te beveiligen.


1) Integration und Wettbewerb auf den Märkten für unternehmensbezogene Dienstleistungen sind nicht stark genug, um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen dieses Sektors zu sichern und zu steigern.

1) de integratie van en concurrentie op de markten voor bedrijfsgerelateerde diensten zijn niet krachtig genoeg om de concurrentiepositie van deze sector te garanderen en te verbeteren;


1. Integration und Wettbewerb auf den Märkten für unternehmensbezogene Dienstleistungen sind nicht stark genug, um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen dieses Sektors zu sichern und zu steigern. [21]

1. De integratie van en concurrentie op de markten voor bedrijfsgerelateerde diensten zijn niet krachtig genoeg om de concurrentiepositie van deze sector te garanderen en te verbeteren [21]


(20) Der Telekommunikationssektor wird derzeit stufenweise liberalisiert. Die Entwicklung transeuropäischer Anwendungen, Basisdienste und Basisnetze wird zunehmend von privaten Initiativen gesteuert. Die transeuropäischen Entwicklungen müssen auf europäischer Ebene dem Marktbedarf oder dem tatsächlichen beträchtlichen Bedarf der Gesellschaft gerecht werden, der nicht allein durch die Kräfte des Marktes abgedeckt ist. Daher werden interessierte Akteure des Sektors aufgefordert, über geeignete Verfahren, die ihnen Chancengleichheit sichern, spezifische Vorsch ...[+++]

(20) Overwegende dat de telecommunicatiesector geleidelijk wordt geliberaliseerd; dat de ontwikkeling van trans-Europese toepassingen, algemene diensten en basisnetwerken steeds meer zal afhangen van het particuliere initiatief; dat deze trans-Europese ontwikkelingen op Europese schaal moeten beantwoorden aan de marktbehoeften of aan de feitelijke, omvangrijke behoeften van de maatschappij waar de marktkrachten alleen niet aan kunnen voldoen; dat, hiermee rekening houdende, aan de betrokken actoren uit de sector zal worden gevraagd, via geëigende procedures die aan allen gelijke kansen zullen bieden, specifieke voorstel ...[+++]


w