Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «dieses referendum noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass weder dieses Referendum noch sein Ergebnis von der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen anerkannt werden,

D. overwegende dat noch het referendum, noch de uitslag ervan door de EU of door de internationale gemeenschap in het algemeen zijn erkend,


Mehr noch, dieses Referendum wird in einem Klima von Gewalt und Spannung durchgeführt, das sogar Studenten das Leben gekostet hat, die den Plan ebenfalls ablehnen.

Bovendien wordt dit referendum gehouden in een klimaat van geweld en spanningen, waarbij zelfs studenten, die het plan ook verwerpen, het leven verloren.


Das irische Parlament hat mit Hilfe eines Sonderausschusses die Bedenken der Bevölkerung nach dem ersten Referendum herausgefunden, und die Regierung hat von unseren Partnern Zusicherungen in Bezug auf diese Angelegenheiten und wichtiger noch in Bezug auf die Veränderungen bei der Zusammenstellung der zukünftigen Kommission bekommen.

Het Ierse parlement heeft na het eerste referendum via een speciale commissie laten vaststellen wat de zorgen van de mensen waren, en de regering heeft van onze partners waarborgen gekregen op die terreinen.


C. in der Erwägung, dass dieses Referendum wie alle früheren Wahlen und Plebiszite in der separatistischen Region weder frei noch fair war,

C. overwegende dat dit referendum, evenals alle eerdere verkiezingen en volksraadplegingen die al in deze separatistische entiteit zijn gehouden, allesbehalve vrij of eerlijk in zijn werk is gegaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. erfreut über die zu diesem Zweck von den Vereinten Nationen und konkret von der MINURSO unternommenen Anstrengungen, die Stimmberechtigten für dieses Referendum zu ermitteln, obwohl immer noch große Probleme auf diesem Gebiet bestehen,

C. verheugd over de met dat doel verrichte inspanningen door de Verenigde Naties en, meer concreet, door de MINURSO met betrekking tot de identificatie van de kiezers in deze raadpleging, hoewel er nog altijd grote problemen op dit terrein bestaan,




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     dieses referendum noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses referendum noch' ->

Date index: 2022-03-18
w